"لنعود" - Translation from Arabic to English

    • Let's go back
        
    • get back
        
    • back to
        
    • let's get
        
    • return
        
    • come back
        
    Let's go back down before someone falls off the edge. Open Subtitles لنعود إلى أسفل قبل أن يسقط أحدنا من الحافة
    Well, I've seen enough. Let's go back to the beach. Open Subtitles لقد رأيت ما فيه الكفاية هيا لنعود الي البحر
    The seating chart's fine. get back to the table arrangements. Open Subtitles الرسم البياني لا بأس به لنعود إلي ترتيبات الطاولات
    MAYBE I WAS ONLY SHAGGING YOU TO get back AT HER ANYWAY. Open Subtitles ربما كنت الوحيد الذي النكاح لنعود في وجهها على أي حال.
    Yes, and talking of pointless, let's get back to our film. Open Subtitles نعم وبالحديث عن عدم الفائدة لنعود الى فيلمنا
    We just have to wait ten minutes to return home. Open Subtitles .يجب علينا فقط أن ننتظر 10 دقائق لنعود للمنزل
    After I get back, Let's go back to my country together. Open Subtitles ، بعد أن أنتهي منها . لنعود إلى بلدتي معاً
    So Let's go back to the floor, see how things are playing out. Open Subtitles لذا لنعود إلى مجرى الأحداث ونرى طريقة سير الأمور
    Let's go back there right now, you and I. We'll figure it out. Open Subtitles لنعود إلى هناك الآن، أنا وأنتِ، سنكتشف الأمر.
    All right, Let's go back right now and call the police, okay? Open Subtitles حسناً، لنعود الآن ونتصل بالشرطة، إتفقنا؟
    You can see it some other time. Let's go back now. Come on. Open Subtitles يمكنكِ رؤية ذلك في وقتٍ آخر هيّا لنعود الآن، هيّـا.
    What is needed is the political will to get back to our work. UN والإرادة السياسية هي كل ما يلزم لنعود إلى عملنا.
    I did try and get back before the trial ended. Open Subtitles أنا لم محاولة لنعود قبل انتهاء المحاكمة.
    And now that I am running the studio, it is time to get back in the Richard Castle business. Open Subtitles والآن بعد أن وأنا على تشغيل الاستوديو، و حان الوقت لنعود في الأعمال ريتشارد كاسل.
    Good,'cause we have numbers to improve, so let's get back to it. Open Subtitles جيد، لاننا لدينا ارقام نريد أن نرفعها اذا لنعود الى العمل
    You must stay here and wait for us to return and get you. Open Subtitles لا بدّ أن تبقى هُنا وتنتظرنا لنعود ونحضركَ.
    If we go, there'll be no one left to come back for. Open Subtitles إذا ذهبنا، فلن يتبقى هناك أحد لنعود إليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more