"لنفسك على" - Translation from Arabic to English

    • yourself a
        
    • yourself on
        
    • yourself to
        
    • your own
        
    • yourself some
        
    • yourself one hell of
        
    You could have given that egg to the British and watch me hang from the gallows and earned yourself a fat reward. Open Subtitles كان يمكنكَ أن تُعطي البيض للبريطانيين و تنسبب في شنقي من حبل المشنقة ، و تحصل لنفسك على مكافأة دسمة
    You just bought yourself a year of pushing. Order. Order. Open Subtitles والان حصلت لنفسك على عام من دفع الاراجيح نظام.
    Got yourself a scholarship to a fancy private school, huh? Open Subtitles حصلت لنفسك على منحة دراسية لمدرسة خاصة فخمة، هاه؟
    As long as you don't mind passing a shrine to yourself on the exit ramp where it supposedly happened. Open Subtitles لطالما انك لآ تمانع في صنع قبر لنفسك على منحدر الخروج حيت من الفترض أنه حصل ذلك
    I think that you owe it to yourself to at least try. Open Subtitles أعتقد أنك تدينين لنفسك على الأقل أن تحاولي
    Plus you figured you'd get yourself a little at-work something-something. Open Subtitles بالإضافة اعتقدت أنك ستحصل لنفسك على القليل في العمل.
    Get yourself a trade and set up in a town. Open Subtitles أحصل لنفسك على تجارة و استقر في أحدى المدن
    If he likes him. honey, then you'νe got yourself a keeper. Open Subtitles إذا أحبه.. إعلمي أنك حصلت لنفسك على شخص ستحتفظين به
    But without their cheap labour and parts, well, you couldn't get yourself a remote-controlled helicopter for $37.99. Open Subtitles لكن دون عمالتهم الرخيصة وقطعهم لن تحصل لنفسك على مروحية بتحكم آلي بقيمة 37.99 دولار
    But I see you got yourself a plan B, huh? Open Subtitles و لكن أرى انكَ حصلت لنفسك على خُطة اخرى؟
    You got yourself a piece of property this time. Open Subtitles لقد حصلت لنفسك على أملاك حقيقية هذه المرة
    Get yourself a marriage certificate as soon as we arrive. Open Subtitles إحصلي لنفسك على وثيقة زواج بمجرد وصولنا إلى اليابسة
    You just earned yourself a dance with the devil, boy. Open Subtitles لقد حصلت لنفسك على رقصة مع الشيطان يا فتى
    I guess you could say you found yourself a little bit of hope. Open Subtitles أظنك تستطيعين القول بأنّك عثرت لنفسك على القليل من الأمل.
    I'm calling to tell you to get yourself a new house-sitter. Open Subtitles أنا أتصل بك لأعلمكِ بأن تحصلي لنفسك على جليس آخر للأطفال
    So then... you went out, you got a bigger gun, and you bagged yourself a sex trafficker. Open Subtitles ثم بعدها .. أنت خرجت وحصلت لنفسك على مسدس أكبر وظفرت لنفسك بتاجر الجنس
    You built a successful new life for yourself on the ashes of your old one, and no one was any the wiser. Open Subtitles بنيت حياة ناجحة لنفسك على حساب حياتك القديمة,و لم يعلم احد بذلك
    What you did was take $40,000 of my money, and go and make a bet for yourself on Toronto. Open Subtitles ما الذي فعلتيه كان اخذتي اربعين الف دولار من اموالي, وذهبتي وراهنتي لنفسك على ترينتو.
    Little advice... get yourself to a forever 21. Open Subtitles نصيحة صغيرة... احصل لنفسك على عمر 21 أبدي
    Yeah well it might be a stretch but, you got to get yourself a place of your own. Open Subtitles حسناً، ربّما يكون ذلك إسرافاً ولكن عليكِ أن تحصلي لنفسك على مكانٍ خاص بكِ
    I told you to get yourself some real power, and you did... Open Subtitles أنا قلت لك أن تحصلي لنفسك على بعض السلطة وأنت فعلت ذلك
    And if I'm wrong you've got yourself one hell of a story. Open Subtitles و إذا كنت مخطئة إذن لقد حصلت لنفسك على قصة جيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more