"لنقل فقط" - Translation from Arabic to English

    • Let's just say
        
    • just say I
        
    • just say that you
        
    Let's just say my mother tends to have a lot of problems, and both times that took precedence. Open Subtitles لنقل فقط بأن أمي تعاني من بعض المشاكل .. في المرتين التي ذهبت إليها الى الأطباء
    Let's just say I envy your inability to get drunk. Open Subtitles لنقل فقط أني أحسدك على قدرتك في عدم الثمالة
    Let's just say we've got a few ideas up our sleeve. Open Subtitles لنقل فقط أن لدينا القليل من الأفكار مخبأة تحت أكمامنا
    Let's just say things were a little... hectic around the house. Open Subtitles لنقل فقط ان الأشياء كانت . . محموم عند المنزل.
    Let's just say that this was everybody's idea, OK? Open Subtitles لنقل فقط أن هذه كانت فكرة الجميع، حسناً؟
    Well, Let's just say he's not out there scamming people anymore. Open Subtitles لنقل فقط أنه ليس في الخارج يخدع الناس بعد اليوم
    Well, I generously took the afternoon off to teach this one here, and Let's just say I was completely calm when I set foot in that car. Open Subtitles حسناً ، أنا تبرعت أن آخذ فترة العصر إجازة كي أعلم هذه و لنقل فقط أنني كنت هادئة للغاية . عندما وضعت قدمي بالسيارة
    Let's just say Don and I enjoy each other's company. Open Subtitles لنقل فقط أن دون وأنا نستمتع بصحبة بعضنا البعض
    Let's just say I try to organize my life in such a way where heights don't really play into the equation. Open Subtitles لنقل فقط أنني أحاول أن أنظّم حياتي بطريقة ما فحسب حيث أن المرتفعات ليس لها دخلٌ في هذه المعادلة
    Let's just say I don't think she did everything she could. Open Subtitles لنقل فقط أنني لا أعتقد أنها قامت بكل ما يمكنها
    Let's just say this... Open Subtitles لنقل فقط , أن هذه العملية لايمكن أن تقود
    Well, Let's just say they didn't approve, because he was older and they found out he sold drugs. Open Subtitles حسناً, لنقل فقط أنهما لم يوافقا لأنه كان أكبر مني ولأنهم اكتشفوا أنه يبيع المخدرات
    Let's just say we're gonna be in not one, but two wedding albums. Open Subtitles لنقل فقط اننا لن نظهر في ألبوم زفاف واحد بل إثنين
    Let's just say he got drunk after a symposium last year and asked me to wheel him home. Open Subtitles لنقل فقط أنه ثمل بعد ندوة العام الماضي وطلب مني إيصاله للمنزل.
    Let's just say the facts make it extremely fucking doubtful. Open Subtitles لنقل فقط أن الوقائع تجعل الأمر يثير شكوكًا لأبعد الحدود
    There are plenty of thrilling details I could share, but for now, Let's just say I was on. Open Subtitles يوجد الكثير من التفاصيل المثيرة يمكنني مشاركتها، ولكن للوقت الراهن ... لنقل فقط أنني كنت مفعل
    Let's just say it's good you passed that stone when you did. Open Subtitles لنقل فقط بأن من الجيد أنك أخرجت تلك الحصاة
    Let's just say my family's pretty screwed up, not a whole lot of compassion. Open Subtitles لنقل فقط أنا عائلتي مُفككة للغاية و لا يعرفون شيئًا عن التعاطف
    Let's just say I have one of those secrets. Open Subtitles لنقل فقط انه لدي واحد من تلك الاسرار
    Well, Let's just say that I have a bone to pick with the person that recommended me for this gig. Open Subtitles لنقل فقط أن لدى ما اكمله مع الشخص الذي اوصي بي لهذه الفوضي
    Well, Let's just say that you have interest in the subject but maybe not as much knowledge as is possible. Open Subtitles لنقل فقط إن لديك مصلحة في الموضوع لكن ليست لديك المعرفة اللازمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more