Let's just say my mother tends to have a lot of problems, and both times that took precedence. | Open Subtitles | لنقل فقط بأن أمي تعاني من بعض المشاكل .. في المرتين التي ذهبت إليها الى الأطباء |
Let's just say I envy your inability to get drunk. | Open Subtitles | لنقل فقط أني أحسدك على قدرتك في عدم الثمالة |
Let's just say we've got a few ideas up our sleeve. | Open Subtitles | لنقل فقط أن لدينا القليل من الأفكار مخبأة تحت أكمامنا |
Let's just say things were a little... hectic around the house. | Open Subtitles | لنقل فقط ان الأشياء كانت . . محموم عند المنزل. |
Let's just say that this was everybody's idea, OK? | Open Subtitles | لنقل فقط أن هذه كانت فكرة الجميع، حسناً؟ |
Well, Let's just say he's not out there scamming people anymore. | Open Subtitles | لنقل فقط أنه ليس في الخارج يخدع الناس بعد اليوم |
Well, I generously took the afternoon off to teach this one here, and Let's just say I was completely calm when I set foot in that car. | Open Subtitles | حسناً ، أنا تبرعت أن آخذ فترة العصر إجازة كي أعلم هذه و لنقل فقط أنني كنت هادئة للغاية . عندما وضعت قدمي بالسيارة |
Let's just say Don and I enjoy each other's company. | Open Subtitles | لنقل فقط أن دون وأنا نستمتع بصحبة بعضنا البعض |
Let's just say I try to organize my life in such a way where heights don't really play into the equation. | Open Subtitles | لنقل فقط أنني أحاول أن أنظّم حياتي بطريقة ما فحسب حيث أن المرتفعات ليس لها دخلٌ في هذه المعادلة |
Let's just say I don't think she did everything she could. | Open Subtitles | لنقل فقط أنني لا أعتقد أنها قامت بكل ما يمكنها |
Let's just say this... | Open Subtitles | لنقل فقط , أن هذه العملية لايمكن أن تقود |
Well, Let's just say they didn't approve, because he was older and they found out he sold drugs. | Open Subtitles | حسناً, لنقل فقط أنهما لم يوافقا لأنه كان أكبر مني ولأنهم اكتشفوا أنه يبيع المخدرات |
Let's just say we're gonna be in not one, but two wedding albums. | Open Subtitles | لنقل فقط اننا لن نظهر في ألبوم زفاف واحد بل إثنين |
Let's just say he got drunk after a symposium last year and asked me to wheel him home. | Open Subtitles | لنقل فقط أنه ثمل بعد ندوة العام الماضي وطلب مني إيصاله للمنزل. |
Let's just say the facts make it extremely fucking doubtful. | Open Subtitles | لنقل فقط أن الوقائع تجعل الأمر يثير شكوكًا لأبعد الحدود |
There are plenty of thrilling details I could share, but for now, Let's just say I was on. | Open Subtitles | يوجد الكثير من التفاصيل المثيرة يمكنني مشاركتها، ولكن للوقت الراهن ... لنقل فقط أنني كنت مفعل |
Let's just say it's good you passed that stone when you did. | Open Subtitles | لنقل فقط بأن من الجيد أنك أخرجت تلك الحصاة |
Let's just say my family's pretty screwed up, not a whole lot of compassion. | Open Subtitles | لنقل فقط أنا عائلتي مُفككة للغاية و لا يعرفون شيئًا عن التعاطف |
Let's just say I have one of those secrets. | Open Subtitles | لنقل فقط انه لدي واحد من تلك الاسرار |
Well, Let's just say that I have a bone to pick with the person that recommended me for this gig. | Open Subtitles | لنقل فقط أن لدى ما اكمله مع الشخص الذي اوصي بي لهذه الفوضي |
Well, Let's just say that you have interest in the subject but maybe not as much knowledge as is possible. | Open Subtitles | لنقل فقط إن لديك مصلحة في الموضوع لكن ليست لديك المعرفة اللازمة |