They're waiting for us to tell them what do, | Open Subtitles | إنهم ينتظرون عودتنا لنقول لهم ما سيفعلون |
We leave little room for children's questions or suggestions, and we rarely or never get back to children to tell them what we have done regarding their points of view. | UN | ولا نترك لأسئلة الأطفال أو اقتراحاتهم سوى النزر اليسير، ونادراً ما نعود إلى الأطفال لنقول لهم ما الذي عملناه بالنسبة لوجهات نظرهم، أو قد لا نعود إليهم على الإطلاق. |
Just get her to tell them she's alive and well so we can make this swap. | Open Subtitles | مجرد الحصول لها لنقول لهم هي على قيد الحياة وبصحة جيدة لذلك نحن يمكن أن تجعل هذه المبادلة. |
I need you to tell them that you don't know where the shot came from. | Open Subtitles | أنا بحاجة لكم لنقول لهم ان كنت لا تعرف من أين جاءت تسديدة من. |
Give them time to tell their sins and due penance. | Open Subtitles | أعطهم الوقت لنقول لهم خطاياهم ويكفروا عنها. |
Uh, not exactly sure you have to tell them that. | Open Subtitles | اه، ولست متأكدا بالضبط لديك لنقول لهم ذلك. |
They thought I was going to be able to tell them all sorts of terrible things the Institute did. | Open Subtitles | ظنوا أنني كنت ستكون قادرة لنقول لهم كل أنواع الأشياء الفظيعة فعل المعهد. |
I think now is a perfect time to tell them who we are and why we're all here. | Open Subtitles | وأعتقد أنه الوقت المثالي لنقول لهم من نحن |
You don't have to tell them what's on your mind. | Open Subtitles | لم يكن لديك لنقول لهم ما يدور في ذهنك. |
Jackson's gathering the pack to tell them to go back to their families, what's left of them. | Open Subtitles | جمع جاكسون حزمة لنقول لهم العودة إلى أسرهم، ما تبقى منها. |
I won't be going on telly to tell them what I'm going through. | Open Subtitles | أنا لن يذهب على إختصار لنقول لهم ما أنا يمر بها. |
I had a meeting with the board of Wayne Enterprises to tell them I was investigating them, so they sent someone we'd trust to spy on us. | Open Subtitles | كان لي لقاء مع مجلس واين الشركات لنقول لهم لقد والتحقيق فيها، حتى أنها أرسلت شخص كنا على ثقة للتجسس علينا. |
You need to tell them that you're cooperating with the government. | Open Subtitles | تحتاج لنقول لهم انك كنت تتعاون مع الحكومة. |
I haven't had the chance to tell them yet. | Open Subtitles | لم تتح لي الفرصة لنقول لهم بعد. |
They're waiting for yöu to tell them what to think. | Open Subtitles | لونالخط=" # FFFF00"وهم فيانتظاركم لنقول لهم ما للتفكير |
No, you'd have to tell them what we did. | Open Subtitles | لا، سيكون لديك لنقول لهم ما فعلنا. |
I'm going to tell them a kidnapping story starring you. | Open Subtitles | أنا ذاهب لنقول لهم قصة اختطاف ... بطولة ... لك. |
We will protect people nothing to tell them. | Open Subtitles | ونحن سوف حماية الناس لنقول لهم شيئا. |
I didn't have the strength to tell them about my fallen hero. | Open Subtitles | أنا ألم وأبوس]؛ ر لديهم القوة لنقول لهم حول بطلي الذين سقطوا. |
Either George signs over the rights to Natalie or I'm going to go to the police, and I am going to tell them that you forced me to lie the night Thomas died. | Open Subtitles | اما جورج يوقع على حقوق ناتالي أو وانا ذاهب للذهاب إلى الشرطة، وانا ذاهب لنقول لهم أنك أجبروني على الاستلقاء الليل توفي توماس. |