let's say it's nine, and $5,000 each, that comes to $45,000. | Open Subtitles | لنقُل أنها تسع شيَكات، 5 آلاف دولار لكل شيِك، وهذا مجموعهُم 45 ألف دولار. |
Back there we have a tradition, let's say a bit rude but very effective. | Open Subtitles | هناك كان لدينا تقليداً، لنقُل أنها غريبةً قليلاً لكنهُ فعال بشكل قوي.. |
Let's just say that you actually notice I'm gone. let's say I get out of this. | Open Subtitles | لنقُل أنّي أخمدت إنسانيّتي، ولنفترض أنّي خرجت. |
Let's just say I'm not one of their favorite people. | Open Subtitles | لنقُل فقط أنّي لست المفضل لديهم من الصعب التصديق |
Let's just say that this isn't from a bad laser peel. | Open Subtitles | لنقُل أن تشوّه محياي ليس نتاج عملية تجميل ليزريّة فاشلة. |
Let's just say you should close your curtains at night. | Open Subtitles | لنقُل فحسب بأنه يجب عليكِ بأن تغلقي ستائركِ بالليل |
But let's say I do. | Open Subtitles | ، لنقُل جدلًا أنّي أصدّقكما لستُ أصدّقكما، لكن لندّعي ذلك. |
let's say, for the sake of arguments, say we do manage to catch up with him, it's unlikely he's coming back with us. | Open Subtitles | لنقُل جدلًا أنّنا سنتمكّن من اللحاق به، من الراجح ألّا يعود برفقتنا. |
Hey, if your view was blocked by, let's say, a truck going past, he could've easily climbed back over the railing, jumped onto the truck. | Open Subtitles | اسمع, ان اعترض نظرك لنقُل, شاحنة مارة كان بامكانه بسهولة الوقوف على السكة |
let's say I do leave her here, under your protection. | Open Subtitles | لنقُل أنّي سأتركها هنا، تحت حمايتكما، ثم ماذا؟ |
Sometimes, it's a gift... bottle of vintage wine, let's say, from a relative. | Open Subtitles | أحياناً يكونُ هّديَّة زُجاجَة نَبيذ مُعتَّق لنقُل مِن قريبٍ لَك |
Theoretically speaking, let's say you find the guy who fudged | Open Subtitles | نظريّاً لنقُل أنك وجدت من خرّب |
let's say you're right. How do we cut metal? | Open Subtitles | لنقُل أنّك محقّ كيف ستقطّع المعدن؟ |
let's say an album costs ten dollars a unit. | Open Subtitles | لنقُل أنهُ يكلّف 10 دولار للشريط الواحد |
Yeah. let's say Sajadi is on his knees, hands behind his head. | Open Subtitles | نعم , لنقُل ساجادى كان على ركبتة |
Let's just say that I was having a pretty horrible first day. | Open Subtitles | لنقُل أنّي كنت أمرّ بيوم أوّل مروّع جدًّا. |
It was called hell. Let's just say I had expectations. | Open Subtitles | يُدعى جحيمًا، لنقُل أنّه لم يفِ بتوقّعاتي. |
Let's just say I chose to remove myself from a tragically dysfunctional family, and I haven't regretted a moment of it. | Open Subtitles | لنقُل أنّي آثرت الابتعاد عن عائلة مختلّة على نحوٍ مأساويّ ولم أندم للحظة على ذلك. |
That's what it's like to be a vampire. It's not for everybody. Some folks, well, Let's just say, it brings out the worst in them. | Open Subtitles | هذا ليس للجميع، بالنسبة لبعض الناس لنقُل أن التحوُّل يظهر أسوأ سماتهم. |
Let's just say I'd like to cash you in for something way better. | Open Subtitles | لنقُل إنّي أودّ استغلالك في شيء أفضل بكثير. |