"لن أتركك" - Translation from Arabic to English

    • I'm not leaving you
        
    • I won't leave you
        
    • I'm not gonna let
        
    • I won't let
        
    • I'm not letting
        
    • I'm not gonna leave you
        
    • won't let you
        
    • I will not leave you
        
    • not going to leave you
        
    • I can't let
        
    - I'm not leaving you here. - No, you shouldn't have come! Open Subtitles لن أتركك هنا - كلا، ما كان يجب أن تأتي -
    I'm not leaving you again. We're getting out of here. Take my hand. Open Subtitles لن أتركك ثانيةً، سنخرج من هنا، أمسكي بيدي.
    To tell you the truth, I won't leave you alone, not until I've said what's in my heart. Open Subtitles لكي أكون صادقاً, أنا لن أتركك و شأنك لن أتركك حتى أٌقول ما يعتمر في قلبي
    I'm not gonna let you rot here. Not when you're in here because of me. Open Subtitles لن أتركك تتعفني هنا ولا سيما عندما تكونين هنا بسببي
    I won't let you kill everyone in this city. Open Subtitles لن أتركك تتسبب بقتل كلّ شخصٍ في هذه المدينة
    And when we do, we're gonna get that antidote,'cause I'm not letting you out of our engagement that easily. Open Subtitles وعندما نجده، فإننا سنجد ذلك الترياق، لأنّي لن أتركك تهرب من خُطوبتنا بهذه السُهولة.
    Don't worry, baby. I'm not gonna leave you, okay? Open Subtitles لا تقلقي , يا حبيبتي , أنا لن أتركك , إتفقنا ؟
    I'm not leaving you, Bo! I just found you! Open Subtitles لن أتركك بو ، لقد عثرت عليك للتو
    I'm not leaving you here with him after what happened at the church. Open Subtitles لن أتركك هنا معه بعد الذي حدث في الكنيسة
    Sorry, buddy, I'm not leaving you with a bunch of people we hardly know. Open Subtitles آسف يا صاح لن أتركك مع أناسٍ بالكاد نعرفهم.
    I'm not leaving you with all these sexy young men. Open Subtitles لن أتركك وحيدة مع كل هؤلاء الرجل المثيرين
    I won't leave you here in this room, when you'd get better care in town... Open Subtitles لن أتركك هنا في هذه الغرفة. ستحظى بعناية أفضل في المدينة
    I won't leave you alone till you tell me. Open Subtitles لن أتركك في حالك قبل ان تقولي لي
    I know you're upset about what's happening to you, but I'm not gonna let you go on some kamikaze mission. Open Subtitles أعلم أنك غاضب لِما يحدث لك ولكني لن أتركك تذهب بمهمة انتحارية
    I'm not gonna let you rot here. Not when you're in here because of me. Open Subtitles لن أتركك تتعفني هنا ولا سيما عندما تكونين هنا بسببي
    I won't let you waste the only asset our parents left us. Open Subtitles ... لن أتركك تهدر الثروة الوحيدة التي تركها لنا أبائنا ...
    So make up your mind to tell me the truth, because I won't let go till you come clean. Open Subtitles لذا عليك أن تخبريني الحقيقة لن أتركك حتى تبوحي بكل شيء فهمتني؟
    Lexi, I'm not letting you leave here without dancing with me. Open Subtitles ليكسي، أنا لن أتركك هنا بدون أن ترقصي معي
    I'm not gonna leave you alone. Grab your laptop, and let's go. Open Subtitles لن أتركك لوحدك أجلبي جهازك المحمول و دعينا نذهب
    No, I will not leave you, okay? I'm lowering down the bucket. Open Subtitles كلا لن أتركك وحيدة هنا سأنزل الدلو من أجلك
    You couldn't even leave me serving chips, so I'm not going to leave you. Open Subtitles لم تستطع أن تتركني لأقدم البطاطس لذا لن أتركك
    You can come home with me tonight, I can't let you stay here. Open Subtitles يمكنك الاتيان معي للمنزل الليلة لن أتركك هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more