I won't ask about your past, if you don't ask about mine. | Open Subtitles | أنا لن أسأل عن ماضيكِ. ما لم تسألي عن ماضي. |
When we get home, I won't ask too much questions. I will be good. | Open Subtitles | عندما نصل للمنزل لن أسأل كثيرا، وسأكون ولدا طيبا |
I won't ask what it was because I wish it had happened five years ago. | Open Subtitles | لن أسأل ما هو لأن مهما كان السبب كنت اتمنى حدوث ذلك منذ خمسة أعوام مضت |
I'm not gonna ask why it smells like turkey in here because I'd like to enjoy Thanksgiving, for the rest of my life. | Open Subtitles | . لن أسأل لم الرائحة رائحة ديك رومي هنا لأني أود الاستمتاع بعيد الشكر لبقية حياتي |
I wouldn't ask if it was just for the money or the perks that come with fame, and, yes, there are some good ones, but... | Open Subtitles | لن أسأل إن كان للمال فقط أو المزايا التي تأتي مع الشهره ونعم, هناك العديد من المزايا الجيده |
I will not ask any questions to my uncle about his condition because my uncle, your brother, is not like us. | Open Subtitles | لن أسأل عمي أية أسإلة عن حالته لأن عمي، الذي هو أخوك، ليس مثلنا |
I'm not asking any questions. | Open Subtitles | لن أسأل أية أسئلة - حسناً، ليس هناك فائدة - |
Look, garrett, I ain't gonna ask why you felt the need to drop turds all over your hometown. | Open Subtitles | أنا لن أسأل لماذا شَعرتَ بالحاجة لاسقاط سخافاتك في كل انحاء البلدة |
No, and I'm not going to ask for your permit either. | Open Subtitles | لا، وأنا لن أسأل إذنك. |
"No, I won't ask them. I'm not a fool, am I?" | Open Subtitles | كلا لن أسأل أنا لست أحمق أليس كذلك ؟ |
I, however, think that's too easy, so I won't ask that yet. | Open Subtitles | لكن سيسهل الأمر كثيراً لذلك لن أسأل هذا |
I won't ask what it was, but I hope you can leave it behind. | Open Subtitles | لن أسأل ماذا كان لكن آمل أن تنسي الأمر |
I promise I won't ask you anything else about Mike or Saxe or Lobos if you beat me to 86th Street. | Open Subtitles | أعدك أنني لن أسأل عن شيء آخر (بشأن (مايك) أو (ساكس) أو (لوبوس إذا هزمتني في الجري لشارع 86 |
So I won't ask about trial strategy. | Open Subtitles | إذًا لن أسأل عن استراتيجية المحاكمة |
- I won't ask again. - Oh, we'll end it all right. | Open Subtitles | لن أسأل مُجددًا - سننهي الأمر، اتّفقنا - |
I won't ask again. | Open Subtitles | لن أسأل مرة أخرى |
I can't suborn perjury, so I'm not gonna ask what you did or who you met with... | Open Subtitles | لا يمكننـي الحث على شهـادة الزور لـذا لن أسأل مـا فعلتِ أو بمن التقيتِ |
I wouldn't ask my men to do something I wouldn't do myself. | Open Subtitles | أنا لن أسأل رجالي للقيام شيء لم أكن لأفعل بنفسي. |
No. I will not ask Frank to give you one of his kids. | Open Subtitles | كلا لن أسأل فرانك إذا كان يريد أن يعطيك أحد أطفاله |
Because I'm not asking about the murder. | Open Subtitles | لأني لن أسأل عن الجريمة |
Now, I ain't gonna ask again. | Open Subtitles | والآن لن أسأل مجددًا |
I would never ask this, but your mother is the only person who can translate those names for us by the time you leave. | Open Subtitles | أنا لن أسأل هذا، لكن أمّك الوحيدون الشخص من يستطيع الترجمة تلك الأسماء لنا في الوقت تترك. |