"لن أسمح لك" - Translation from Arabic to English

    • I won't let you
        
    • I'm not gonna let you
        
    • I can't let you
        
    • I will not let you
        
    • I'm not letting you
        
    • I will not allow you
        
    • I won't allow you
        
    • I'm not going to let you
        
    • 'll never let you
        
    • I will not have you
        
    • You can't
        
    • I wouldn't let you
        
    • I cannot allow you
        
    • will not allow you to
        
    • I am not gonna let you
        
    I promise, I won't let you or Dash or Arthur get hooked up in the milk bath again. Open Subtitles أعدك، لن أسمح لك أو اندفاعة أو آرثر الحصول على التوصيل في حمام الحليب مرة أخرى.
    You make an old man proud but I won't let you or anyone else stand in my way. Open Subtitles لقد جعلته فخورا بك ولكن لن أسمح لك او اي شخص اخر أن يقف في طريقي
    Now, I know things haven't been easy for you, but I'm not gonna let you take me down with you. Open Subtitles و الآن, أعلم بإن الأمور لم تكن سهلة بالنسبة لك و لكن لن أسمح لك بإخذي معك للأسفل
    I'm not, I can't let you spend our whole life savings. Open Subtitles يا حبيبتي، لدينا المال. لن أسمح لك بإنفاق كل مدخراتك.
    I will help you stop her, but I will not let you hurt her. Open Subtitles سأساعدك في إيقافها لكني لن أسمح لك بإيذائها
    The problem with that, Blake, is I'm not letting you within ten feet of my daughter. Open Subtitles المشكلة في هذا يا بلايك هي أنني لن أسمح لك بالأقتراب حتى بعشرة خطوات من إبنتي
    I will not allow you to insult this man any further! Open Subtitles أنا لن أسمح لك أن تهين هذا الشخص مرةً أخرى
    I won't let you in, so don't even consider it. Open Subtitles لن أسمح لك بالدخول. لذا لا تفكري حتى بذلك.
    I grieve with you, but I won't let you commit genocide. Open Subtitles أشاركك الحزن، ولكني لن أسمح لك بارتكاب قتل جماعي.
    I won't let you do that to my friends. Open Subtitles أنا لن أسمح لك أن تفعلي ذلك لأصدقائي
    I won't let you near my wife and my daughter again. Open Subtitles لن أسمح لك بالأقتراب من زوجتي وأبنتي مجدداً.
    But believe me when I tell you, I won't let you go. Open Subtitles لكن صدقني عندما أخبرك لن أسمح لك بالرحيل.
    Well, I'm not gonna let you take me upstairs. Open Subtitles حسناً, لن أسمح لك بأخذي إلى الطابق العلوي.
    You're trying to get her out, so that you can get this place out from under rent control, but I'm not gonna let you get away with it. Open Subtitles تحاولين أن تخرجيها, حتى تحصلين على المكان بعيدا عن الإيجار, ولكن لن أسمح لك.
    And I know you're planning to do something terrible with it. Well, I'm not gonna let you. Open Subtitles وأعرف أنّك تخطّطين لفعل شيء رهيب به لكنّي لن أسمح لك
    But I can't let you on the plane with these guns. Open Subtitles لكن لن أسمح لك أن تركب الطائرة مع هذه الأسلحة
    I will not let you come near her son. Open Subtitles أنا لن أسمح لك أن تقترب من ابنها
    I'm scared out of my mind of seeing that place again, and no, I'm not letting you go without me. Open Subtitles أنا مذعورة لرؤيتي ذلك المكان مرة أخرى ولا ، لن أسمح لك الذهاب بدوني
    But I won't allow you to blame my daughter for it. Open Subtitles ولكن لن أسمح لك إلقاء اللوم على ابنتي لذلك.
    I'm not going to let you commit suicide. Don't you remember what you said? Open Subtitles لن أسمح لك بالانتحار، ألا تذكرين ما قلتِه؟
    I'm glad you came home. I'll never let you go away again. Open Subtitles انا سعيد بعودتك لن أسمح لك بالذهاب مرة أخرى
    Erzebet, I will not have you talk to me in this manner. Open Subtitles أرشبت . سوف لن أسمح لك بمخاطبتي بهذه الطريقة
    Look, You can't do this to me, or you, I won't let you. Open Subtitles إستمع، لا يمكنك فعل هذا لنفسك لو لي، لن أسمح لك
    I wouldn't let you near my vagina again if you paid me $1 million! Open Subtitles لن أسمح لك الأقترب من مهبلي مُجدداً حتى وأن دفعت ليّ مليون دولار.
    Let's go. No, brother, I cannot allow you to leave. Open Subtitles ـ هيّا بنا ـ كلا، أخي، لن أسمح لك بالرحيل
    I am not gonna let you say no, Cy. Open Subtitles أنا لن أسمح لك أن تقول لا، ساي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more