"لن نرى" - Translation from Arabic to English

    • We won't see
        
    • we'll never see
        
    • not gonna see
        
    • will never see
        
    • won't be seeing
        
    • not going to see
        
    • never going to see
        
    • 'd never see
        
    • wouldn't see
        
    • not see
        
    • never have to see
        
    • We're not seeing
        
    • We're never gonna see
        
    In other words, that means We won't see each other anymore. Open Subtitles بمعنى اخر هذا يعنى اننا لن نرى بعض بعد الآن
    We won't see eye to eye unless there is concrete evidence. Open Subtitles لن نرى وجها لوجه ما لم يكن هناك أدلة ملموسة.
    Am I too optimistic in thinking we'll never see each other again? Open Subtitles هل أنا متفائل جدا في التفكير نحن لن نرى بعضنا البعض مرة أخرى؟
    Chris, if he takes the money, we'll never see a penny of it. Open Subtitles كريس،اذا اخذ المال لن نرى سنتا واحدا منه
    Look, I don't know why we're doing all this. We're not gonna see any of that money! Open Subtitles انظر, لا أعلم لماذا نقوم بكل هذا ونحن لن نرى أي شيء من هذا المال
    Sidney will never see that. It's too late for him, and he knows it. Open Subtitles سيدني لن نرى ذلك، لقد فات الآوان بالنسبه له و هو يعلم هذا
    Guess we won't be seeing your pleasant face for another five years. Open Subtitles يبدو أننا لن نرى وجهك المشرق مجددا في السنوات الخمس المقبلة
    Which means you know you're not going to see your tits. Open Subtitles مما يعني أنك تعرف كنت لن نرى الثدي الخاص بك.
    In six months, we're never going to see any of these losers again, so I say we get out of here and go see a movie. Open Subtitles بعد ستة أشهر لن نرى أيا من هؤلاء الخاسرين مجددا لذا أقول فلنخرج من هنا ونذهب لنرى فيلما
    Now... next Sunday... We won't see each other, my dear, devoted faithful. Open Subtitles الآن الأحد المقبل لن نرى بعضنا يا أعزّائي المؤمنين المخلصين
    We won't see profit for at least another few years. Open Subtitles لن نرى الأرباح خلال الأعوام القليلة القادمة
    The tracker's infrared, so We won't see anything until we patch into HQ's feed. Open Subtitles اعمل على ذلك ، المتعقب لاسلكي لذلك لن نرى أي شيء حتى نضبط التردد الصحيح
    On the bright side, with our radar turned off, We won't see it coming. Open Subtitles والجانب المشرق، ,مع ايقاف رادارُنا .لن نرى ذلك قادماً
    So really, that's the same as saying we'll never see each other again. Open Subtitles حقاً، كما لو إنكِ تقولين إننّا لن نرى بعضنا البعض مُجدداً.
    If so we'll never see each other again. Open Subtitles إذا كان الأمر كذلك نحن لن نرى بعضنا البعض مره أخرى
    And we'll never see his boyish smile and hair horn again. Open Subtitles و لن نرى إبتسامته الصبيانية و لا شعرة الذي على شكل قرون مرة أخرى
    But we're not gonna see each other anymore. Not unless we have to. Open Subtitles لكنّنا لن نرى بعضنا مُجددًا بعد الآن، ليس إن كان علينا ذلك.
    Unless we eradicate ambitious warlords trying to take over the nation, we will never see any peace here. Open Subtitles ما لم نستاصل طموح اسياد الحرب هذا صعب للسيطرة على الامة نحن لن نرى ابدا اى سلام هنا
    We won't be seeing no terrorist attacks on TV tomorrow. Open Subtitles ولكننا لن نرى هجمات إرهابية على التلفزيون غداً
    Just in case you'd forgotten, you and I are not going to see each other for quite a while. Open Subtitles فقط اذكرك اذا نسيتي اننا لن نرى بعضنا لفترة من الوقت
    We don't know any of the same people, so we're probably never going to see each other again. Open Subtitles لكن لا نعرف أناس مشتركين لذا ربما لن نرى بعضنا البعض مجدداً
    I was so scared we'd never see each other again. Open Subtitles خشيت كثيراً بأننا لن نرى بعضنا الآخر مجدداً
    We knew we wouldn't see each other again for almost a year... Open Subtitles لقد كنا نعرف أننا لن نرى بعضنا البعض لمدة عام تقريباً
    We will simply not see each other anymore, and that's it. Open Subtitles لن نرى بعضنا مجدداً ببساطة, و هذا كل شيء
    Please,god,tell me we'll never have to see these people ever again. Open Subtitles أرجوك، يا إلهي! أخبرني بأننا لن نرى هؤلاء القوم مجدداً
    I broke up with you, so We're not seeing each other anymore. Open Subtitles لقد انفصلت عنك، لذا نحن لن نرى بعضنا بعد الان
    But it's not like We're never gonna see each other, right? Open Subtitles ولكن ليس وكأننا لن نرى بعضنا أبداً, صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more