We're not gonna serve the same old crap you get everywhere else. | Open Subtitles | هذا سيجني لنا ذهباً لن نقوم بالخدمة كما بالأسلوب السيء القديم |
Well, We're not gonna have many more of them, you know? | Open Subtitles | حسنا ، لن نقوم بالمزيد منها بعد الآن ، أتعلمين؟ |
No. We're not doing your stupid scavenger hunt for some dumb bar. | Open Subtitles | كلا ، لن نقوم بعمل لعبتكِ الغبية للبحث عن حانة سخيفة |
At least we won't have to pay for the demo. | Open Subtitles | على الأقل لن نقوم بدفع تكلفة هدم المنزل .. |
So, I guess We're not going all the way tonight. | Open Subtitles | لذا أظن , أننا لن نقوم بممارسه الجنس الليله |
And We don't advertise it like they do with cigarettes or booze. | Open Subtitles | و لن نقوم بالدعاية عنه كما يفعلون في السجائر و الخمر |
We will make no distinction... | Open Subtitles | لن نقوم بأيّ تمييز |
Hey, whoa! We are not settling things like that anymore, all right? | Open Subtitles | لحظة , لن نقوم بحل المشاكل بهذه الطريقة مجدداً, حسناً ؟ |
We're not gonna sneak an army through a back gate. | Open Subtitles | لن نقوم بإدخال جيش كامل خِلسة من البوابة الخلفية. |
We're not gonna do, like, uh, tail him to a new location? | Open Subtitles | أننا لن نقوم بتتبع أثره إلى الموقع الجديد؟ |
We're not gonna resolve this in the two minutes while your car waits outside. | Open Subtitles | لن نقوم بحل هذا في دقيقتين في حين ان السيارة تنتظر بالخارج |
And I'm in to the idea of taking a bigger leadership role in the company. We're not gonna make the same mistakes... | Open Subtitles | وانا مع فكره أخذ منصب اكثر قياديه فى الشركه لن نقوم بنفس الاخطاء |
But go ahead, enjoy your meal. We're not doing anything without you. | Open Subtitles | ولكن أذهبي , تمتعي بوجبتكِ لن نقوم بعمل أي شيء بدونك |
Besides, it's my job. Yeah, We're not doing that. - This seat taken? | Open Subtitles | كما أنها وظيفتي . نعم, لن نقوم بفعل ذلك الآن هل تم الاستيلاء على الكرسي؟ |
Watch that Achilles. We're not doing foot work yet. | Open Subtitles | فلتنتبه للصليبي ، لن نقوم بتدريبات على القدم الآن |
So, no, we won't be putting her in a food processor or boning her like an enormous chicken. | Open Subtitles | لذا ، فلا لن نقوم بوضعها فى مُعالج أطعمة أو تفكيكها كما لو كانت دجاجة ضخمة |
Yeah, well, hopefully, we won't have to do it alone. | Open Subtitles | أجل،حسنا،لنأمل بأنه لن نقوم بذلك بمفردنا |
People get crazy on Valentine's Day, and because we're not a couple, We're not going to celebrate it. | Open Subtitles | وبسبب أننا لسنا متزوجين ، لن نقوم بالأحتفال |
But don't you worry, We're not going to introduce you to Diane until you're ready. | Open Subtitles | لكن لا تقلقي لن نقوم بتقديمك لدياني الا اذا كنتي جاهزة. |
So from now on, We don't just eat together, we stick together as much as possible. | Open Subtitles | لذلك من الآن وصاعداً, لن نقوم بالآكل مع بعض فقط سوف نبقى مع بعضنا طالما نستطيع |
We will make no distinction... | Open Subtitles | لن نقوم بأيّ تمييز |
We are not giving back one square inch of the territory that so many New Yorkers have fought and died for. | Open Subtitles | لن نقوم بإعادة ولا بوصةٍ واحد من المقاطعة أنها القطعان التي قاتل لأجلها سكان نيويورك وماتو وهم يفعلون. |
I told him that we could provide psychological help, legal support. But we wouldn't put the cyanide in his mouth | Open Subtitles | اخبرته انه باستطاعتي ان اقوم بتامين الرعتيه الصحيه له وان ادعمه قانونيا ولكننا لن نقوم بمساعدته ليقتل نفسه |
We're not-- We're not having plates out on display like some greasy spoon. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا نحن لن نقوم بعرض أطباقنا مثل مطاعم الأكل السريع الرخيصة |