"لن يسمحوا لك" - Translation from Arabic to English

    • They won't let you
        
    • They're not gonna let you
        
    • 'd never let you
        
    • they don't let you
        
    And even then, They won't let you near the grave. Open Subtitles و حتى مع ذلك لن يسمحوا لك بالاقتراب من القبور
    But at the end of the day, They won't let you put in a landing strip. Open Subtitles لكن أعدك في نهاية المطاف لن يسمحوا لك بوضع المهبط
    Your ID. I mean, They won't let you use the library, will they? Open Subtitles هويتك، اعنى انهم لن يسمحوا لك بالدخول إلى المكتبه، صحيح؟
    But I'm guessing They're not gonna let you bring a stack of old videotapes in there. Open Subtitles و لكن أضن أنهم لن يسمحوا لك إدخال مجموعة من الأشرطة القديمة هناك.
    They're not gonna let you sample the goods, though. Open Subtitles .إلا أنّهم لن يسمحوا لك بتذوق الطعام
    At last! I thought they'd never let you come. Open Subtitles وأخيراً، ظننت أنهم لن يسمحوا لك بالمجيء
    You know they don't let you make speeches, right? Open Subtitles أنتَ تعلم أنهم لن يسمحوا لك بتقديم خطاباً , أليس كذلك ؟
    They won't let you be any version of yourself except an old version, or the version that they want you to be. Open Subtitles لن يسمحوا لك بأن تكون أي نسخة من نفسك سوى تلك النسخة القديمة، أو النسخة التي يريدونك أن تكونها
    If you don't admit your guilt, They won't let you go. Open Subtitles إذا لم تعترف بذنبك، لن يسمحوا لك بالذهاب عندما يحين الوقت
    They won't let you in without clearance. Open Subtitles .. إنهم لن يسمحوا لك بالدخول بدون ترخيص ..
    If you don't have a travel permit, They won't let you through the checkpoint. Open Subtitles إن لم تملك تصريحًا للعبور فهم لن يسمحوا لك أن تتجاوز نقطة التفتيش.
    - They won't let you in. - We'll just see about that. Open Subtitles ـ لن يسمحوا لك بالدخول ـ سوف نحاول التصرف
    You're not right. They won't let you change. Open Subtitles . أنت مُخطيء لن يسمحوا لك بأن تتغير
    Because you're scared They won't let you take Maggie to Mexico. Open Subtitles لأنك خائفٌ أنهم لن يسمحوا لك بأخذ (ماغي) إلى "المكسيك"
    Yes, I know. They won't let you in. Open Subtitles أجل، أعرف لن يسمحوا لك بالدخول
    And They won't let you get away with this. Open Subtitles و لن يسمحوا لك بالفرار بفعلتك هذه
    But if you wait, They won't let you back in! Open Subtitles ولكن إن إنتظرت لن يسمحوا لك بالعودة
    They won't let you just... do that and walk away. Open Subtitles لن يسمحوا لك ... أن تفعل ذلك و ترحل مشياً على الأقدام
    They're not gonna let you past the guard gate. The president has de-friended you. Open Subtitles لن يسمحوا لك دخول البيت الأبيض.
    They're not gonna let you take in a knife or anything. Open Subtitles لن يسمحوا لك بأخذ سكين أو شيء آخر
    They're not gonna let you drive anymore. Open Subtitles لن يسمحوا لك بالقيادة بعد الآن
    I'd never let you do that. Open Subtitles أنا لن يسمحوا لك بذلك.
    they don't let you to keep the ball. Open Subtitles ولكنهم لن يسمحوا لك بالاحتفاظ بالكرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more