"لن يعلموا" - Translation from Arabic to English

    • They won't know
        
    • will not know
        
    • not gonna know
        
    • they'll never know
        
    • won't know we
        
    • won't know what
        
    • They won't find
        
    I swear They won't know what came their way. Open Subtitles . أقسم لك بأنهم لن يعلموا ما سيواجهونه
    Plus, you know, when people find that box, They won't know that, like, for some of them magazines, Open Subtitles إضافة الى ذلك، عندما يجد أولئك الاشخاص ذلك الصندوق لن يعلموا ما ذلك، اتعلم مثل بعض تلك المجلات
    I'm gonna wipe the security cam so They won't know who came through the wall. Open Subtitles سوف أزيل كاميرا المراقبة الأمنية لذلك لن يعلموا من جاء عبر الردهة
    Even the personnel reporting to you will not know the nature of your work. Open Subtitles حتى الاشخاص الذى يقدمون تقاريرهم لكى لن يعلموا بطبيعة عملك
    They're not gonna know anything more for a while, so you should go home. Open Subtitles ، لن يعلموا المزيد عن حالتها لفترة . لذا، يجب أن تذهبي للبيت متأكد ؟
    they'll never know where I heard it, but if I know something... Open Subtitles انهم لن يعلموا من اين اتيت بالمعلومات ولكنى لو عرفت شيئا
    Yeah, well, They won't know. I got the car there. Open Subtitles نعم, لن يعلموا بذلك، فالسيارة موجودة هناك
    So They won't know where they've been or where in the pyramid they've worked. Open Subtitles وبذلك لن يعلموا أين كانوا ولا بأيه منطقة داخل الهرم كانوا يعملون.
    They won't know we're there. They'll think the alarm system malfunctioned. Open Subtitles لن يعلموا بوجودنا هناك سيظنون بأن نظام الإنذار تعطّل
    If the world thinks Pandora's Box has gone then They won't know we are using it to spy on them. Open Subtitles إن اعتقد العالم أن "صندوق باندورا" اختفى إذًا لن يعلموا أننا نستعمله للتجسس عليهم.
    They won't know how few we are in the fog. Open Subtitles لن يعلموا بعددنا القليل بهذا الضباب
    And without it, They won't know what they're looking for. Open Subtitles وبدونه، لن يعلموا ما يبحثون عنه
    Trust me, They won't know what hit'em. Open Subtitles ثقي بي , لن يعلموا مالذي سيصيبهم
    They won't know anything for a couple hours. Open Subtitles لن يعلموا شيئًا حتى الساعتين القادمتين.
    Without it, They won't know how to behave. Open Subtitles من دونه , لن يعلموا كيف يتصرفون
    To Italy, to be tended by monks who will not know his identity. Open Subtitles لاايطاليا حيث سيتم تربيته من خلال الرهبان والذين لن يعلموا بحقيقته
    R.I.P.D. is not gonna know what hit them. Open Subtitles قسم الموت لن يعلموا ما اصابهم
    The bolts are rusted. they'll never know how we got out. Open Subtitles والبراغي صدئة، لن يعلموا أبداً كيف وصلنا إلى هنا
    They won't find out because you're not going to tell them. Open Subtitles لن يعلموا بالإمر لأنك لن تخبريهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more