"لهذا أن" - Translation from Arabic to English

    • this to
        
    • that to
        
    • it to
        
    • is that
        
    • is this
        
    • that even
        
    • does that
        
    • does this
        
    • could that
        
    • this should
        
    • this is to
        
    • 's that
        
    • can this
        
    • could this
        
    • would that
        
    I can't just sit here and allow this to happen. Open Subtitles لا يمكنني الجلوس فحسب هنا والسماح لهذا أن يحدث
    No interview, no nothing. I want this to be over. Open Subtitles لا مقابلة، لا أي شيء .أريد لهذا أن ينتهي
    Maybe it's an experiment to study how stupid two people can actually be to allow this to happen. Open Subtitles ربما هي تجربة لدراسة إلى أي درجة من الغباء قد يصلها شخصان للسماح لهذا أن يحدث
    But I have a massive erection, and I need to wait for that to go down first. Open Subtitles ولكن لدي انتصاب ضخم وأنا في حاجة إلى الانتظار لهذا أن ينتهي أوّلاً
    You rub your ass on everything, and I want it to stop. Open Subtitles أنت تحك مؤخرتك بكل شيء , و أريد لهذا أن يتوقف
    How is that strong? ! Anyone can do that! Open Subtitles أنى لهذا أن يكون قويا يستطيع أي واحد فعل هذا ؟
    Forgive me for being so cruelly sincere, but if anyone wanted this to end, it was me. Open Subtitles سامحني لأني صريحة بشكل وقح و لكن لو أراد أحد لهذا أن ينتهي فهو أنا
    Come, Kevin, I don't want this to soil your pure soul. Open Subtitles تعال, كيفين, لا أريد لهذا أن يقوم بتعفين روحك النقيّة
    Robert needed this to happen to him so he could realize what Amy meant to him before it's too late. Open Subtitles هناك حاجة روبرت لهذا أن يحدث له حتى انه يمكن تحقيق ما يعني ايمي له قبل فوات الأوان.
    You want this to work, or you wanna break up now? Open Subtitles أتريد لهذا أن ينجح ، أم تريد الإنفصال الآن ؟
    Look, I just want this to end, all right? Open Subtitles انظري، أنا أريد فقط لهذا أن ينتهي، حسناً؟
    If you want this to be taken seriously, you have to give us something more than a handful of conspiracy theories courtesy of Jeff McArdle. Open Subtitles إن كنت تريد لهذا أن يؤخذ على محمل الجد يجب أن تعطينا شيء أكثر من مجموعة من نظريات المؤامرة لجيف مكارديل.
    How could a loving God allow this to happen? Open Subtitles كيف يمكن لمحبة الله أن تسمح لهذا أن يحدث؟
    Look, I don't want that to happen, but this storm is tearing up my town. Open Subtitles أنظري , لا أريد لهذا أن يحدث لكن هذه العاصفة تُمزق بلدتي
    I didn't intend for it to happen, but once I got to know these people and live among them, Open Subtitles لم أكن أنوي لهذا أن يحدث، ولكن بمجرد أن عرفت أولئك الناس وعشت وسطهم
    How is that even funny? It's not even funny... Open Subtitles كيف لهذا أن يصبح مضحكا إنه غير مضحك
    How is this something people would praise me for? Open Subtitles كيف لهذا أن يكون أمرًا يمدحني الناس عليه؟
    What if I tell you that even after a year I still yearned for you... would that reduce your pain? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك بأنه بالرغم من ...مرور سنة فانا مازلت أشتاق إليك هل لهذا أن يخفف آلامك ؟
    I understand, but how does that help me find the Cup? Open Subtitles أنا أفهم، ولكن كيف لهذا أن يساعدني في إيجاد الكاس
    Okay, and how does this concern NCIS? Open Subtitles حسناً, وكيف لهذا أن تكونّ له علاقةً بنا؟
    If nothing can travel faster than light, how could that possibly be? Open Subtitles إن لم يكن هناك أي شي يسافر أسرع من الضوء كيف يمكن لهذا أن يحدث؟
    this should contribute to the process of national reconciliation. UN وينبغي لهذا أن يسهم في عملية الوفاق الوطني.
    If this is to happen, new human rights techniques and tools are needed. UN وإذا كان لهذا أن يحدث، فلا بد من وجود تقنيات وأدوات جديدة في مجال حقوق الإنسان.
    Yeah, but you're coming at me. You're not coming at him. So how's that fair? Open Subtitles لكنكم تضحون بي وليس هو كيف لهذا أن يكون عادلاً؟
    No. No, this is our year. How can this be happening? Open Subtitles لا ، لا ، هذا عامنا كيف يمكن لهذا أن يحدث؟
    I've personally received and verified these items. How could this be! Open Subtitles لقد تلقيت وتحققت من هذه شخصية ، كيف لهذا أن يحدث؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more