An account of the Committee’s further consideration of the item will be given in addenda to the present report, as follows: | UN | وسيقدم تقرير عن المناقشة اﻹضافية التي قامت بها اللجنة لهذا البند في إضافات لهذا التقرير، وذلك على النحو التالي: |
The Committee thus concluded its general discussion of the item. | UN | وبذلك، تكون اللجنة قد اختتمت مناقشتها العامة لهذا البند |
The Committee thus concluded its general discussion of the item. | UN | واختتمت اللجنة بذلك مناقشتها العامة لهذا البند. |
The Commission agreed to prioritize this item at its next meeting. | UN | ووافقت اللجنة على إعطاء الأولوية لهذا البند في اجتماعها المقبل. |
The amount authorized for this item was fully utilized. | UN | تم استخدام المبلغ المأذون به لهذا البند بالكامل. |
The reduction of the budget credits under this heading has created difficulties for the Court. | UN | وقد أحدث التخفيض في اعتمادات الميزانية المخصصة لهذا البند صعوبات للمحكمة. |
The amount allocated under this heading has been fully obligated to cover potential claims from death, disability or injury of military personnel. | UN | المبلغ المرصود لهذا البند مخصص بالكامل لتغطية المطالبات المحتملة بسبب وفاة أو عجز أو إصابة أفراد عسكريين. |
The Committee began its general discussion of the item. | UN | ثم بدأت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند. |
The Committee thus concluded its general discussion of the item. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند. |
The Committee thus concluded its general discussion of the item. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند. |
The Committee thus concluded its general discussion of the item. | UN | واختتمت اللجنة بذلك مناقشتها العامة لهذا البند. |
The Committee began its general discussion of the item. | UN | وبدأت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند. |
The Committee thus concluded its general discussion of the item. | UN | واختتمت اللجنة بذلك مناقشتها العامة لهذا البند. |
The estimated cost of this item is $1,000 per month. | UN | وتبلغ التكلفة التقديرية لهذا البند ٠٠٠ ١ دولار شهريا. |
The original estimate of $750,000 has been retained for this item. | UN | تم الاحتفاظ بالتقدير اﻷصلي البالغ ٠٠٠ ٧٥٠ دولار لهذا البند. |
The Committee thus concluded its general discussion of this item. | UN | وبذلك تكون اللجنة قد اختتمت مناقشتها العامة لهذا البند. |
The budget for the preceding period did not make provision for this item. | UN | ولم تشتمل ميزانية الفترة السابقة على اعتماد لهذا البند. |
The provision under this heading will permit the acquisition of the proper range of tools and equipment for the efficient maintenance of vehicles. | UN | سيسمح الاعتماد المدرج لهذا البند باقتناء المجموعة المناسبة من اﻷدوات والمعدات اللازمة لصيانة المركبات صيانة فعالة. |
The provision under this heading will permit the acquisition of the proper range of tools and equipment for the efficient maintenance of vehicles. | UN | سيسمح الاعتماد المرصود لهذا البند باقتناء التشكيلة اللازمة من أدوات ومعدات الورش لصيانة المركبات صيانة فعالة. |
A detailed summary of requirements for communications equipment is contained in annex XV. Provision is made under this heading for 60 per cent of the total amount required for the 12-month period from 1 April 1994 to 31 March 1995. | UN | ١٠٢ - يرد موجز تفصيلي للاحتياجات من معدات الاتصالات في المرفق الخامس عشر. وهناك اعتماد لهذا البند ﻟ ٦٠ في المائة من المبلغ اﻹجمالي المطلوب لفترة ١٢ شهرا من ١ نيسان/ابريل ١٩٩٤ الى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥. |
Careful monitoring of telecommunications resources and the use of electronic mail instead of facsimile communications enable the Secretariat to maintain a relatively low budget provision under this line. | UN | إن الرصد الدقيق لموارد الاتصالات اللاسلكية واستخدام البريد الإلكتروني بدلاً من الاتصال بالفاكسميل يساعد الأمانة على الاحتفاظ بمستوى منخفض نسبياً من أموال الميزانية لهذا البند. |
The Committee thus concluded its general discussion of the agenda item. | UN | واختتمت اللجنة بذلك مناقشتها العامة لهذا البند من جدول الأعمال. |
The Secretary-General, however, should have given priority to that item in his programme budget proposals. | UN | بيد أنه ينبغي أن يكون الأمين العام قد أعطى أولوية لهذا البند في اقتراحاته المتعلقة بالميزانية البرنامجية. |
The Committee thus concluded its general discussion of this agenda item. | UN | واختتمت اللجنة بذلك مناقشتها العامة لهذا البند من جدول الأعمال. |
The Commission's consideration of this item is contained in paragraphs 26 to 55 below. | UN | وترد دراسة اللجنة لهذا البند في الفقرات ٦٢ إلى ٥٥ أدناه. |
Provision for this line has been reduced to $10,000 per year for 2004 and 2005. Sundry - | UN | وقد خفضت الأموال المخصصة لهذا البند إلى 000 10 دولار في العام لعامي 2004 و2005. |
The Committee thus concluded its consideration of this agenda item at this stage. | UN | واختتمــت اللجنــة بذلك نظرهــا لهذا البند من جدول اﻷعمال في هذه المرحلة. |