"لهذا السبب أنت" - Translation from Arabic to English

    • That's why you're
        
    • Which is why you're
        
    • This is why you're
        
    • Is that why you're
        
    • That is why you're
        
    • That's why you were
        
    • Which is why you are
        
    The Most Dangerous Game. That's why you're here, isn't it? Open Subtitles اللعبة الأكثر خطورة لهذا السبب أنت هنا، أليس كذلك؟
    That's why you're team leader, brother. Open Subtitles لهذا السبب أنت قائدُ هذا الفريق، يا اخي.
    You know, you're pretty far from perfect lately, Archie. That's why you're grounded. Open Subtitles أنت أبعد ما يكون عن المثالية، في الآونة الأخيرة لهذا السبب أنت مُعاقب
    You don't want to diminish your legacy of righteousness because of him... Which is why you're going to surrender. Open Subtitles . انت لا تُريدين تدمير مصدقية إرثك الخاص . بسببه . و لهذا السبب أنت تسيرين للإستسلام
    You see, This is why you're not in a relationship. Open Subtitles أ رايت, لهذا السبب أنت لست في علاقة
    You may not want anything from me, but you do from my mom and dad, That's why you're here. Open Subtitles قد لا تريد شيئاً مني ولكنك تريد من أمي وأبي لهذا السبب أنت هنا
    So That's why you're doing this, isn't it? Open Subtitles إذًا، لهذا السبب أنت تقوم بذلك أليس كذلك؟
    That's why you're here, to train these yahoos. Open Subtitles لهذا السبب أنت هُنا، لتدريب هؤلاء المتوحشّون.
    You know That's why you're so into me. Open Subtitles أنت تعلمين هذا لهذا السبب أنت تحبيني جداً
    It's OK. So That's why you're so devoted to this place, carrying on what your parents wanted? Open Subtitles لهذا السبب أنت مُتعلق بهذا المكان لإستكمال ما أراده والداك؟
    We're not even sure she's still alive. That's why you're here. Open Subtitles لسنا متأكدون من أنها لا تزال على قيد الحياة لهذا السبب أنت هنا
    That's why you're wondering who's calling him on Sunday, right? Open Subtitles لهذا السبب أنت تتساءلين عمن يتصل به يوم الأحد أليس كذلك؟
    So That's why you're on community service? Open Subtitles إذًا لهذا السبب أنت في مركز الخدمة الاجتماعية؟
    But I mean, That's why you're leaving, right? Open Subtitles ولكن اعني , لهذا السبب أنت ستغادر , صحيح ؟
    That's why you're staring at a body bag looking for answers. Open Subtitles لهذا السبب أنت تحدق بحقيبة جثث بحثاً عن أجوبة.
    Which is why you're no longer responsible for him. Open Subtitles و لهذا السبب أنت لم تعُد مسئولاً عنه
    [clears throat softly] [stutters] Your thiamine is low and the lack of iron is affecting your adrenals, Which is why you're craving the drugs. Open Subtitles الثيامين منخفض لديك ونقص الحديد يؤثر على الغدة الكظرية لهذا السبب أنت تتوق بشدة إلى المخدرات
    See, This is why you're so great, Dad. Open Subtitles أرأيتن لهذا السبب أنت رائع يا ابي
    "This is your purpose. This is why you're here." Oh! Open Subtitles "هذا هو هدفك لهذا السبب أنت هنا " هل يوجد أحد هناك؟ كاثرين)؟
    Is that why you're up so early? Open Subtitles هل لهذا السبب أنت مستيقظ مبكراً؟
    That is why you're perfect. Open Subtitles لهذا السبب أنت مناسبة
    That's why you were willing to start a war? Open Subtitles لهذا السبب أنت مستعداً لشن حرباً؟
    Which is why you are gonna take him up to the Elders so he's safe while we figure out how to deal with the swarm demons. Open Subtitles و لهذا السبب أنت ستأخذه للأعلى عند الشيوخ كي يكون بأمان حتى نكتشف كيف نتامل مع أولئك المشعوذين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more