The Most Dangerous Game. That's why you're here, isn't it? | Open Subtitles | اللعبة الأكثر خطورة لهذا السبب أنت هنا، أليس كذلك؟ |
That's why you're team leader, brother. | Open Subtitles | لهذا السبب أنت قائدُ هذا الفريق، يا اخي. |
You know, you're pretty far from perfect lately, Archie. That's why you're grounded. | Open Subtitles | أنت أبعد ما يكون عن المثالية، في الآونة الأخيرة لهذا السبب أنت مُعاقب |
You don't want to diminish your legacy of righteousness because of him... Which is why you're going to surrender. | Open Subtitles | . انت لا تُريدين تدمير مصدقية إرثك الخاص . بسببه . و لهذا السبب أنت تسيرين للإستسلام |
You see, This is why you're not in a relationship. | Open Subtitles | أ رايت, لهذا السبب أنت لست في علاقة |
You may not want anything from me, but you do from my mom and dad, That's why you're here. | Open Subtitles | قد لا تريد شيئاً مني ولكنك تريد من أمي وأبي لهذا السبب أنت هنا |
So That's why you're doing this, isn't it? | Open Subtitles | إذًا، لهذا السبب أنت تقوم بذلك أليس كذلك؟ |
That's why you're here, to train these yahoos. | Open Subtitles | لهذا السبب أنت هُنا، لتدريب هؤلاء المتوحشّون. |
You know That's why you're so into me. | Open Subtitles | أنت تعلمين هذا لهذا السبب أنت تحبيني جداً |
It's OK. So That's why you're so devoted to this place, carrying on what your parents wanted? | Open Subtitles | لهذا السبب أنت مُتعلق بهذا المكان لإستكمال ما أراده والداك؟ |
We're not even sure she's still alive. That's why you're here. | Open Subtitles | لسنا متأكدون من أنها لا تزال على قيد الحياة لهذا السبب أنت هنا |
That's why you're wondering who's calling him on Sunday, right? | Open Subtitles | لهذا السبب أنت تتساءلين عمن يتصل به يوم الأحد أليس كذلك؟ |
So That's why you're on community service? | Open Subtitles | إذًا لهذا السبب أنت في مركز الخدمة الاجتماعية؟ |
But I mean, That's why you're leaving, right? | Open Subtitles | ولكن اعني , لهذا السبب أنت ستغادر , صحيح ؟ |
That's why you're staring at a body bag looking for answers. | Open Subtitles | لهذا السبب أنت تحدق بحقيبة جثث بحثاً عن أجوبة. |
Which is why you're no longer responsible for him. | Open Subtitles | و لهذا السبب أنت لم تعُد مسئولاً عنه |
[clears throat softly] [stutters] Your thiamine is low and the lack of iron is affecting your adrenals, Which is why you're craving the drugs. | Open Subtitles | الثيامين منخفض لديك ونقص الحديد يؤثر على الغدة الكظرية لهذا السبب أنت تتوق بشدة إلى المخدرات |
See, This is why you're so great, Dad. | Open Subtitles | أرأيتن لهذا السبب أنت رائع يا ابي |
"This is your purpose. This is why you're here." Oh! | Open Subtitles | "هذا هو هدفك لهذا السبب أنت هنا " هل يوجد أحد هناك؟ كاثرين)؟ |
Is that why you're up so early? | Open Subtitles | هل لهذا السبب أنت مستيقظ مبكراً؟ |
That is why you're perfect. | Open Subtitles | لهذا السبب أنت مناسبة |
That's why you were willing to start a war? | Open Subtitles | لهذا السبب أنت مستعداً لشن حرباً؟ |
Which is why you are gonna take him up to the Elders so he's safe while we figure out how to deal with the swarm demons. | Open Subtitles | و لهذا السبب أنت ستأخذه للأعلى عند الشيوخ كي يكون بأمان حتى نكتشف كيف نتامل مع أولئك المشعوذين |