Who let them in, I wonder? The solicitors and the new gardeners? | Open Subtitles | من الذى سمح لهم بالدخول , المحامى و البستانيون الجدد ؟ |
But mom let them in. Keys hidden around the meter. | Open Subtitles | المستأجر لم يكن بالبيت لكن الأمّ سمحت لهم بالدخول. |
He must've opened himself to them or chose to let them in. | Open Subtitles | لا بد أنه فتح نفسه لهم أو إختار السماح لهم بالدخول |
The doorman, Martin Andersen, told them, in Danish, that he could not let them enter because the place was too crowded. | UN | وقال لهم البواب، مارتن آندرسن، بالدانمركية، إنه لا يمكنه السماح لهم بالدخول لأن المكان مكتظ بالناس. |
Those persons will be issued a special badge, which will allow them access to the Conference Centre of the Sheraton Doha Resort and Convention Hotel. | UN | وسوف تصدر لأولئك الأشخاص شارات خاصة تسمح لهم بالدخول إلى مركز المؤتمرات في فندق ومنتجع شيراتون الدوحة. |
The doorman of the discotheque, Mr. M.R.S., refused to let them in. | UN | ورفض بواب المرقص، السيد م.ر.س.، السماح لهم بالدخول. |
The doorman of the discotheque, Mr. M.R.S., refused to let them in. | UN | ورفض بواب المرقص، السيد م.ر.س.، السماح لهم بالدخول. |
And if I do decide to let them in and kill me you get to write the story. | Open Subtitles | ولو قررت أن أسمح لهم بالدخول وقتلي فأنت سوف تكتب القصة |
But that doesn't mean you stop letting them in. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني أنك تتوقف عن السماح لهم بالدخول. |
So, she's sending men out, not bringing them in. | Open Subtitles | لذلك، وقالت انها سترسل الرجال خارج، لا تجلب لهم بالدخول |
Someone on the inside must have let them in. | Open Subtitles | هناك شخص في الداخل هو من سمح لهم بالدخول |
Okay, listen. We gotta let them in now or we get a bomb on our hull. You pick. | Open Subtitles | حسناً ، استمعي لي ، ينبغي علينا أن نسمح لهم بالدخول أو أننا سنستقبل قنبلة على بدن السفينة ، فلتختاري |
Then he must have known them. He let them in. | Open Subtitles | ثم كان من المفترض أن يعرفهم، لكنه سمح لهم بالدخول |
Now, we can't see if Voight or the girl lets them in. | Open Subtitles | الآن لا نستطيع أن نرى هل فويت أو الفتاة سمحوا لهم بالدخول |
We'll evacuate the outer blocks to let them in. | Open Subtitles | سنُخلي البنايات البعيدة لنسمح لهم بالدخول |
We stood on the deck and waved them in. | Open Subtitles | وقفنا على متن السفينة ولوّحنا لهم بالدخول |
That room was built to keep bad things out, not to lock them in. | Open Subtitles | بنيت تلك الغرفة لابقاء الامور السيئة، وليس لقفل لهم بالدخول. |
AII you have to do is allow them in. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به هو أن تسمح لهم بالدخول |
Could you swing by the house and let them in for me? | Open Subtitles | هل يمكنك زيارة المنزل والسماح لهم بالدخول من أجلى؟ |
It was noted that observers need the surety that their nomination will allow them access. | UN | ولوحظ أن المراقبين يحتاجون إلى ضمان بأن تعيينهم سيسمح لهم بالدخول إلى الاجتماعات. |
They let them get diseases and all kinds of shit. | Open Subtitles | لكنهم سمحوا لهم بالدخول الأمراض وجميع أنواع القرف . |
Well, we can't just have them come to the door and march him out into some jail. | Open Subtitles | حسناً ، لا يُمكننا فقط السماح لهم بالدخول عبر الباب وإقتياده إلى السجن |
The internal network is directly accessed from here, and only senior personnel are allowed access to this room. | Open Subtitles | الشبكة الداخلية يتم الدخول إليها مباشرة من هنا والموظفون الكبار فقط هم الذين يُسمح لهم بالدخول إلى هذه الغرفة |
Certain non-local residents may be denied entry, depending on the relevant legal provisions. | UN | وبعض المقيمين من غير السكان المحليين قد لا يسمح لهم بالدخول بحسب الأحكام القانونية ذات الصلة. |
The detention of unauthorized arrivals ensures that they do not enter Australia before their claims have been properly assessed and found to justify entry. | UN | ويضمن احتجاز المهاجرين غير المرخص لهم ألا يدخلوا أستراليا قبل تقييم طلباتهم كما يجب والتأكد من أنها تسمح لهم بالدخول. |