"لوزارة الصحة" - Translation from Arabic to English

    • Ministry of Health
        
    • Department of Health
        
    • Health Ministry
        
    • Ministry of Public Health
        
    • the Minister of Health
        
    • the MOH
        
    • the health department
        
    General Directorate for Health-Care Planning and Development, Ministry of Health UN مديرية التخطيط والتنمية في مجال الصحة، التابعة لوزارة الصحة
    In 2008, the programme assisted 16 hospitals, representing 64 per cent of the Ministry of Health's hospitals in Darfur. UN وفي عام 2008، ساعد هذا البرنامج 16 مستشفى تمثل 64 في المائة من المستشفيات التابعة لوزارة الصحة في دارفور.
    According to the Palestinian Authority Ministry of Health, 1,440 Palestinians were killed and 5,380 were injured during the military campaign. UN ووفقا لوزارة الصحة التابعة للسلطة الفلسطينية، لقي 440 1 فلسطينيا مصرعهم وأصيب 380 5 غيرهم خلال الحملة العسكرية.
    In 2008 it became a Department under the Ministry of Health with an annual budget of $300,000. UN وفي عام 2008، أصبحت إدارة تابعة لوزارة الصحة ولها ميزانية سنوية تبلغ 000 300 دولار.
    National Council on Nutrition of the Ministry of Health has been implementing nutrition programs nationwide with the focus on women. UN وينفذ المجلس الوطني المعني بالتغذية التابع لوزارة الصحة برامج تغذية على صعيد البلاد بأسرها مع التركيز على المرأة.
    UNDP purchased three new ambulances for the Palestinian Ministry of Health and Civil Defence Department. UN واشترى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ثلاث سيارات إسعاف جديدة لوزارة الصحة وإدارة الدفاع المدني الفلسطينيتين.
    The two organizations have their representatives in consultative bodies of the Ministry of Health. UN ولهاتين المنظمتين ممثلون في الهيئات الاستشارية لوزارة الصحة.
    UNRWA also offered logistical and material support to the Ministry of Health and public utility providers in Gaza. UN وقدمت الأونروا أيضا الدعم اللوجستي والمادي لوزارة الصحة ولمقدمي خدمات المرافق العامة في غزة.
    Ensuring that the health service system is sustainable within the institutional capacity and financial resources of the Ministry of Health. UN ضمان استدامة نظام الخدمات الصحية في حدود القدرات المؤسسية لوزارة الصحة ومواردها المالية.
    As for women's access to health services, Panama has 918 health facilities, 817 of which are under the responsibility of the Ministry of Health. UN وفي ما يخص حصول المرأة على الخدمات الصحية، يوجد في بنما 918 مرفقا صحيا منها 817 مرفقا تابعا لوزارة الصحة.
    A total budget of $2.6 billion has been allocated to the Ministry of Health in Fiscal Year 2008. UN وخُصِّصت ميزانية إجمالية قدرها 2.6 بليون دولار لوزارة الصحة في السنة المالية 2008.
    UNFPA targeted all Ministry of Health maternity workers in a capacity-building programme. UN واستهدف صندوق الأمم المتحدة للسكان جميع العاملين في مجال التوليد التابعين لوزارة الصحة في برنامج لبناء القدرات.
    In Malawi, UNFPA is providing long-term technical assistance to the Reproductive Health Unit of the Ministry of Health to strengthen the linkages between HIV and sexually transmitted infections and reproductive health services. UN وفي ملاوي، قدم الصندوق مساعدة تقنية طويلة الأجل إلى وحدة الصحة الإنجابية التابعة لوزارة الصحة بغرض تعزيز الروابط بين الفيروس والأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي وخدمات الصحة الإنجابية.
    The ombudsman had apparently taken the view that all complaints received had been justified, but the consultative body of the Ministry of Health had asserted that only a few of them had been well-founded. UN ورأى الوسيط على ما يظهر أن جميع الشكاوى التي رفعت إليه كان لها ما يبررها، غير أن اللجنة الاستشارية التابعة لوزارة الصحة رأت أن بعض الشكاوى فقط لها أساس من الصحة.
    Making reliable information available on gender and health at the webpage of the Ministry of Health and Consumer Affairs. UN :: إتاحة معلومات موثوق بها عن نوع الجنس والصحة في الصفحة الشبكية لوزارة الصحة وشؤون الاستهلاك؛
    SIGSA Source: Ministry of Health, Family Planning Programme. UN المصدر: برنامج تنظيم الأسرة التابع لوزارة الصحة.
    The Ministry of Health and Population's health programmes and services are directed at the population as a whole. UN تتوجه برامج وخدمات الصحة لوزارة الصحة العامة والسكان إلى جميع السكان.
    In addition, UNFPA provides obstetricians to the Ministry of Health. UN وبالاضافة إلى ذلك، يوفر صندوق الأمم المتحدة للسكان أطباء توليد لوزارة الصحة.
    There is a need to address these issues in the new plan for the Ministry of Health. UN وتوجد حاجة لمعالجة هذه القضايا في الخطة الجديدة لوزارة الصحة.
    In 1992, less than 6 per cent of the national government budget was allocated to the Department of Health. UN وخصص لوزارة الصحة في عام ٢٩٩١ أقل من ٦ في المائة من ميزانية الحكومة الوطنية.
    For example, the health sector at times has been defined so as to limit it to the public sector where the Health Ministry has direct oversight responsibilities, rather than including other important and related areas. UN وعلى سبيل المثال كان قطاع الصحة يعرف في بعض الأحيان على أساس اقتصاره على القطاع العام عندما يكون لوزارة الصحة مسؤوليات إشرافية مباشرة، بدلا من أن يشمل مجالات أخرى مهمة وذات صلة.
    Implementation of the perinatal training system in 28 maternity centres of the Ministry of Public Health and Social Assistance UN :: تنفيذ نظام التدريب قرب الولادة في 28 من مراكز الأمومة التابعة لوزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية.
    A report from the Maternal Mortality Review Working Group in 2007 made a number of recommendations to the Minister of Health to improve maternal mortality rates. UN وتضمن تقرير أصدره في عام 2007 الفريق العامل المعني باستعراض الوفيات النفاسية عددا من التوصيات لوزارة الصحة بغية تحسين معدلات الوفيات النفاسية.
    Reproductive health and family planning programs of the MOH are playing a vital role in UN وتقوم برامج الصحة الإنجابية وتنظيم الأسرة التابعة لوزارة الصحة بدور حيوي في
    Other programs of the health department and other government agencies that address women's and girl's health and nutrition needs include the following: UN 456 - وتشمل البرامج الأخرى لوزارة الصحة والوكالات الحكومية الأخرى التي تعالج احتياجات المرأة والفتاة فيما يتعلق بالصحة والتغذية ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more