"لوضعك" - Translation from Arabic to English

    • to put
        
    • put you
        
    • for putting
        
    • to get you
        
    • putting you
        
    • you into
        
    • status
        
    • to place you
        
    • your situation
        
    I'm not here to put you to sleep with some corporate speech like my boring sister might have. Open Subtitles لست هنا لوضعك على النوم مع بعض خطاب الشركات مثل شقيقتي مملة قد يكون.
    The thing about family is they make it easy to put you in the position where you don't have a choice. Open Subtitles بخصوص العائلة فإنّهم يجعلون الأمر سهلاً لوضعك في موضع حيث لايمكنك أن تختار
    I think saying age put you on the streets is a cop-out. Open Subtitles أظن ان التقدم بالعمر هو ما أدى لوضعك بالشارع هي مبالغة
    And we thought it might help put you in the proper frame of mind. Open Subtitles وظننا بانه قد يساعد لوضعك في حالة ذهنية مناسبة
    And I'm never gonna forgive you for putting that picture in my head. Open Subtitles ولن أسامحكَ أبداً لوضعك تلك الصّورة في مخيّلتي.
    I traded every last thing we had to get you on Kell's personal staff. Open Subtitles لقد بعت كل ما لدينا لوضعك مع طاقم كال الشخصي
    I'm not badass enough to keep putting you in danger. Open Subtitles أنا لم أعد جيداً بما يكفى لوضعك فى الخطر
    There's enough kiddie porn on there to put you away for 20 years. Open Subtitles هناك ما يكفي من دعارة الأطفال هنا لوضعك بعيدا لمدة 20 سنة
    If you co-operate and if you give back whatever you're holding, along with the lab report, and kill this story, then I won't have to put you in a French prison for obstruction of justice. Open Subtitles لو أنك تعاونت, لو أنك أرجعت الذي بحوزتك مع تقرير معمل التحليل وتنهي هذه القصة وإلا سأضطر لوضعك في السجون الفرنسية
    No, two. You know, I'm gonna have to put you on hold for a second. ♪ Ba-da-da-da-da da-da-da ♪ Open Subtitles تعلم , سأضطر لوضعك على الانتظار لثانية أسبوع , امهلني أسبوعاً أشكرك على انتظارك
    I'm taking you to lockup, and when you get out, I'm gonna find a reason to put your ass right back in there until you realize that any connection you had to Callie is buried with Andrew. Open Subtitles سوف آخذك للحجز وعندما تخرج سوف أجد سبباً لوضعك ثانيةً حتى أدرك أن أي إرتباط
    I know Ghost was right to put you in jail'cause that's where you belong. Open Subtitles أعلم أن جوست كان مُحقاً لوضعك فى السجن لإن هذا حيثُ تنتمى
    Okay, I am sorry for putting you in this position and bringing you down here. Open Subtitles حسنا، أنا آسف لوضعك في هذا الموقف وجلبك لهنا
    for putting you in the position to feel like you needed to look after me and the kids. Open Subtitles لوضعك في موقف . يجعلك تشعر وكأنك يجب أن تعتني بي وبالأطفال
    I apologize for putting you in this position. You trained him well. Open Subtitles أعتذر لوضعك في هذا الموقف، لقد دربته جيداً.
    We are all working very hard to get you to a safe place. Open Subtitles جميعاً نجتهد لوضعك .في مكان آمن
    Yeah, and I'll get you into I.T. Open Subtitles أجل، سأعمل لوضعك في قسم تكنولوجيا المعلومات
    official recognition of your independent status, the backing of 27 allies. Open Subtitles الاعتراف الرسمي لوضعك المستقل، بدعم من 27 حلفاء.
    Nevertheless, the board has decided to place you on administrative leave. Open Subtitles ومع ذلك، قرر المجلس‫ لوضعك في إجازة إدارية‫.
    North might be better for your situation. Good luck. Open Subtitles لكن الشمال سيكون خياراً أفضل لوضعك حظاً طيباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more