The reduction in the overall staffing complement and resources relate to the proposed abolition of two posts in the Executive Office of the Secretary-General. | UN | ويتصل النقصان في الطاقم الإجمالي للموظفين والموارد بالإلغاء المقترح لوظيفتين في المكتب التنفيذي للأمين العام. |
Much would depend on whether, for example, two posts would be required or 15. | UN | وثمة مسائل كثيرة تتوقف، على سبيل المثال، على ما إذا كانت هناك حاجة لوظيفتين أو لخمسة عشر وظيفة. |
The higher requirements are partly offset by the proposed reduction of two posts and one United Nations Volunteer. | UN | وهذه الزيادة في الاحتياجات يقابلها جزئيا التخفيض المقترح لوظيفتين ثابتتين ووظيفة واحدة لمتطوع من متطوعي الأمم المتحدة. |
124. Labour legislation also provides for the simultaneous performance of two social functions by women - professional and reproduction. | UN | 124 - تنص تشريعات العمل أيضا على الأداء المتزامن لوظيفتين اجتماعيتين من قِبل المرأة - المهنية والإنجابية. |
Selections have been made for two vacant posts and recruitment for the remaining post is still ongoing. | UN | وتم اختيار عنصرين لوظيفتين شاغرتين، ولا تزال عملية استقدام الموظفين للوظيفة المتبقية جارية. |
The higher requirements are partly offset by the proposed reduction of two posts. | UN | ويقابل الزيادة في الاحتياجات جزئيا التخفيض المقترح لوظيفتين. |
The additional requirements are partly offset by the proposed reduction of two posts. | UN | وتقابَل الاحتياجات الإضافية جزئيا بالخفض المقترح لوظيفتين. |
On the basis of the justifications provided by the Secretary-General, the Advisory Committee has no objection to the proposed reassignment of the two posts within the Department of Field Support. | UN | واستنادا إلى المبررات التي قدمها الأمين العام، ليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على إعادة الندب المقترحة لوظيفتين ضمن إدارة عمليات حفظ السلام. |
927. The total workload assumed by the eight staff members funded under the regular budget would equate to two posts. | UN | 927 - ويعادل مجموع عبء العمل الذي يضطلع به الموظفون الثمانية الممولون من الميزانية العادية عبء العمل لوظيفتين إضافيتين. |
One staff member who had applied for three different vacancies at the same level was considered to be eligible at the 30-day mark for two posts and at the 60-day mark for the third post. | UN | وهناك الموظف الذي تقدم بطلبات لملء ثلاثة شواغر مختلفة بنفس الرتبة، واعتُبر مؤهلا بموجب مهلة الـ 30 يوما بالنسبة لوظيفتين منها، ومؤهلا بموجب مهلة الـ 60 يوما بالنسبة للوظيفة الثالثة. |
The increase of $477,200 relates to the inward redeployment of two posts (1 P-5 from subprogramme 3 and 1 Local level from programme support). | UN | وتتعلق الزيادة البالغة 200 477 دولار بالنقل الداخلي لوظيفتين (وظيفة بالرتبة ف-5 من البرنامج الفرعي 3، ووظيفة بالرتبة المحلية من دعم البرامج). |
The staffing table includes the proposed redeployment of two posts (1 P-5 and 1 P-2) to executive direction and management. | UN | ويشمل الملاك النقل المقترح لوظيفتين )واحدة برتبة ف - ٥ وواحدة برتبة ف - ٢( إلى التوجيه التنفيذي واﻹدارة. |
269. The variance is attributable to the proposed conversion of two general temporary assistance positions approved in 2009/10. | UN | 269 - ويعزى الفرق إلى التحويل المقترح لوظيفتين ممولتين من المساعدة المؤقتة العامة، أُقر للفترة 2009/2010. |
Changes in post requirements include the inward transfer of two General Service posts from management and administration. | UN | وتشمل التغيرات في الاحتياجات من الوظائف اجراء نقـل داخلـي لوظيفتين من فئة الخدمة العامة من الادارة والشؤون الادارية. |
The increase of $110,000 is due to the inward redeployment from programme support of two Local-level posts to strengthen the information technology and research support services of the subprogramme. | UN | والزيادة البالغة 000 110 دولار ترجع إلى النقل إلى الداخل من دعم البرنامج لوظيفتين من الرتبة المحلية لتعزيز خدمات دعم تكنولوجيا المعلومات والبحوث لهذا البرنامج الفرعي. |
Non-selection for two TVAs DFS-UNPOS | UN | عدم الاختيار بالنسبة لوظيفتين شاغرتين مؤقتتين |
Savings related to the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) team have been made possible by delayed recruitment and central funding for two positions made available by the United Nations Controller for 2014. | UN | وقد تسنَّى تحقيق الوفورات المتعلقة بفريق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام من خلال تأخير التعيينات، وإتاحة المراقب المالي للأمم المتحدة التمويلَ المركزي لوظيفتين لعام 2014. |
641. An amount of $2,800 is proposed to provide for recurring requirements for commercial communications services, at the standard rate derived from past expenditure patterns, for two continuing general temporary assistance positions. | UN | 641 - ويقترح رصد مبلغ قدره 800 2 دولار لتغطية احتياجات متكررة لخدمات الاتصالات التجارية، بالمعدل القياسي المستمد من اتجاهات الإنفاق السابقة، لوظيفتين مستمرتين من فئة المساعدة المؤقتة العامة. |
17. The Committee took note of the assurances given by the Secretariat that the National Competitive Examination Programme would, despite the proposed abolition of posts in the Examination and Tests Section, be fully implemented during the biennium 1998-1999. | UN | ٧١ - أحاطت اللجنة علما بالضمانات التي أعطتها اﻷمانة العامة بأن ينفذ برنامج الامتحانات التنافسية الوطنية تنفيذا كاملا خلال فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، بالرغم من اﻹلغاء المقترح لوظيفتين في قسم الامتحانات والاختبارات. |