"لولاي" - Translation from Arabic to English

    • if it wasn't for me
        
    • if it weren't for me
        
    • without me
        
    • if not for me
        
    Even though he wouldn't exist if it wasn't for me. Open Subtitles حتى ولم يكن مسموحاً لي أن أراه رغم أنه لم يكن لينوجد لولاي
    Wh... if it wasn't for me, you wouldn't have the EmDrive. Open Subtitles لولاي لماأستطعتمالحصولعلى الدافعالكهرومغناطيسي.
    if it wasn't for me, you'd still be messin'with your massa flowers outside the big house. Open Subtitles لولاي لكنتِ ما تزالين تعبثين بأزهار سيدك خارج المنزل الكبير
    He wouldn't even have an army to command if it weren't for me, and yet he deprives me of command. Open Subtitles حتى انه لم يكن لديه جيش ليأمره لولاي و الان يجردني من الاوامر
    Aw, so I guess if it weren't for me, You'd still be living with her, huh? Open Subtitles إذًا، أعتقد أنه لولاي لكنت مقيمًا معها حتى الآن، أليس كذلك؟
    'Cause without me, you'd still be writing shitty script prompts in a leaky dome like the grumpy, no imagination, old bastard you are. Open Subtitles لأنه لولاي لبقيت هناك تكتب نصوصاً فاشلة تحت قبة يتسرب منها الماء أيها الوغد المسن سيىء الطباع وعديم المخيلة.
    Don't you dare speak to me like that. You would be dead 10 times over if not for me. Open Subtitles لا تجرؤي على محادثتي بهذه النبرة، لمُتِّ 10 مرّات لولاي.
    No, you're a minor. You couldn't even have placed a bet if it wasn't for me. Open Subtitles كلا، إنك قاصر ما كنتِ لتتمكني من المراهنة لولاي
    You'd still be wearing bootcut jeans if it wasn't for me! Open Subtitles لا تزالين ترتدين الجينز مع الاحذية البوت لولاي
    You do realize that if it wasn't for me, you and Mike wouldn't have even met. Open Subtitles أنت تدركين أنه لولاي لما تقابلت أنت و مايك
    But that truck outside the walls, it'd be inside if it wasn't for me. Open Subtitles لكن الشاحنة الماثلة خارج الجدران كانت ستدخل لولاي.
    Did you guys know that if it wasn't for me, the class of 2015 wouldn't even have an alumni table? Open Subtitles هل كنتم تعرفون أنه لولاي فإن دفعة 2015 لن يكون لديها طاولة خريجين؟
    - You know what, if it wasn't for me, you'd still be licking stamps in the mail room right now. Actually, Quentin, I've managed to keep my job in spite of you. Open Subtitles لولاي لكنت لا تزال تلعق الطوابع في غرفة البريد في الحقيقة يا كوينتن تمكنت من الاحتفاظ بعملي بغض النظر عنك
    if it wasn't for me, you would still be wearing Open Subtitles لولاي كنت لتظلين تعملين بالملاهي الليلية
    if it wasn't for me, you'd still be slutting it up for car-dealership owners so they'd put you in their commercials. Open Subtitles أرجوكِ لولاي أنا لا كنتِ مازلتِ تتصرفين كالساقطة لمالكي معارض السيارات حتى يضعونكِ بإعلاناتهم
    He was leading us nowhere and we would still be heading there if it weren't for me. Open Subtitles لم يكن يقودنا لأي مكان وكنا سنظل هكذا لولاي
    Mock if you will, my friend, but if it weren't for me, he'd always be wet. Open Subtitles اسخر كما تريد ياصديقي لكن لولاي لكان رطب دائماً
    if it weren't for me, you'd be in juvie for the next six months. Open Subtitles لولاي لكنت في سجن الأحداث للستة أشهر القدامه أفضل أن تزيد الوقت
    You'd still be covering earnings reports in the back pages of the "journal" if it weren't for me. Open Subtitles لولاي لظللت تتناول التقارير المالية في صفحات الجريدة الخلفية.
    Because without me, you'd still be rotting in that iron box. Open Subtitles لأنه لولاي لكنتَ الآن لا تزال مدفوناً في ذلك التابوت المعدنيّ.
    The whole story is, without me, you don't have the maid to look after your sons. Open Subtitles من صندوق سيارتك , القصها كامله انه لولاي لم يكن لديك خادمات يرعون ابناءك
    You know what, you're not even here if not for me. Open Subtitles تعرف ماذا، لم تكن حتى لتتواجد هنا لولاي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more