"لومها" - Translation from Arabic to English

    • blame her
        
    • her for
        
    • reproached
        
    Can't blame her if she decides to go back. Open Subtitles لا يمكنني لومها إن قرّرَت العودة إلى مدينتها
    See,the truth is I can't really blame her for not saying anything. Open Subtitles أتفهمون , في الحقيقة لا يمكنني لومها فعلاً لعدم قولها شيء
    So Will can't blame her for side effects beyond her control. Open Subtitles لذلك لايمكننا لومها على حدوث الأعراض الجانبية لها رغم إرادتها
    I mean, at least, what's left of it. Ahh. You can't blame her. Open Subtitles أو على الاقل ما تبقى منه لايمكنكِ لومها فهو ليس بخطأها
    Then they look at Izzy, and they see perfect, which makes them want to blame her. Open Subtitles ثم ينظرون لإيزي و يرون المثالية مما يجعلهم يرغبون في لومها
    I suppose I can't blame her for wanting to control how she dies. Open Subtitles أعتقد أنني لا أستطيع لومها على رغبتها في إختيار وسيلة موتها
    Oh, I can't blame her. Have you seen it? Open Subtitles اوه ,لا استطيع لومها هل رأيتِ الصورة ؟
    Well, you really can't blame her for not joining in. Open Subtitles حسنٌ , لايمكنكِ لومها لعدم إنضمامها. إنّ هذين الإثنين كانوا مثل العاهرات.
    You can't blame her for wanting an escape, all right? Open Subtitles حسناً, لا تستطيعين لومها على محاولة الهروب من الواقع حسناً؟
    I mean, there's a lot of things that you can blame her for, but... in this instance, it seems like you put her in a really terrible position, and she did her best. Open Subtitles أعني هنالك الكثير من الأمور التي يمكنك لومها عليها لكن في هذه الحالة يبدو بأنك وضعتها في وضع مريع و قامت بأفضل مالديها
    Well, yeah, I can't blame her. I'm a terrible coach. Open Subtitles حسنا ، لا استطيع لومها ، انا مدرب سيء
    So you cannot blame her for not wanting to get back in touch with me. Open Subtitles لذا لا يمكنك لومها على عدم رغبتها في التواصل معي
    The... things that have happened to her, you can't blame her. Open Subtitles فقط ما كتبناه، لا يمكن لومها لما حدث لها
    Can't say as I really blame her, but we're still on good terms. Open Subtitles لا يمكنني لومها حقاً ، ولكننا لا زلنا بعلاقة جيدة.
    It's a hard life to keep up with, can't blame her for gettin'tired of tryin'. Open Subtitles إنها حياة صعبة للمضيّ معها لا أستطيع لومها في تعبها من المحاولة
    You can't blame her for the death of a woman she met once. Open Subtitles أنت لا تستطيع لومها على الموت إجتمعت بتلك المرأة مرّة.
    I guess you can't blame her for being skittish, Open Subtitles أظن أنك لا تستطيع لومها على أنها متقلبة
    YEAH, YOU CAN'T blame her FOR BEING DOWN. Open Subtitles أجل لا أستطيع لومها على انحطاط معنوياتها
    She just wants a little romance in her life. - You can't blame her for that. Open Subtitles هي ارادت بعض الرومانسيه بحياتها لا يستطيعون لومها على ذلك
    Can't blame her. She's been through one tragedy after another. Open Subtitles لا أستطيع لومها على ذلك أنها تنتقل من مأساة إلى أخرى
    With regard to the State party's contention that she could already know at an early stage of the procedure that the residence permit would be denied, she replies that it is her right to appeal such a decision and she cannot be reproached for doing so. UN أما بالنسبة لادعاء الدولة الطرف بأنه كان يمكن أن تعرف في مرحلة مبكرة من الإجراءات أن رخصة الإقامة قد تُرفض، أجابت صاحبة البلاغ بأنه من حقها استئناف قرار كهذا ولا يمكن لومها على ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more