"لو أنني" - Translation from Arabic to English

    • if I
        
    • though I
        
    • I would
        
    • I've
        
    • I just
        
    • If only I'd
        
    Can you imagine if I, if I messed up? Open Subtitles أتستطيعون تخيل لو أنني لو أنني أخطأت؟ ..
    if I'd known, I could probably have talked him round. Open Subtitles لو أنني علمت، لربما قد أقنعته بالعدول عن هذا
    if I knew you didn't know how to make coffee... Open Subtitles ‎لو أنني كنت أعرف أنك لا تعرفين صنع القهوة
    What if I can't control my feelings, what if I turn back into that beast I once was. Open Subtitles مجدداً ماذا لو أنني لم أستطيع السيطرة مشاعري، ماذا لو عدت للوحش الذي كنت عليه سابقاً
    Actually if I was with her, she couldn't have done this Open Subtitles في الحقيقة , لم تكن ستفعل هذا لو أنني معها
    Keith, it would be easier for John if I do this. Open Subtitles كيث ، سيكون من الأسهل لجون لو أنني أفعل هذا
    if I'm making a change, it's got to be bigger. Open Subtitles لو أنني سأغير عملي فيجب أن يكون الراتب أكبر
    So I guess it wouldn't matter if I just jump off the wagon completely, since you already think I'm making pit stops. Open Subtitles إذاً أظن بأنه لا يهم لو أنني رجعت كما كنت بالسابق تماماً ونظراً لأنك تعتقد بالفعل بأنني أصنع حفر للتوقف
    I wonder what would have happened if I'd stuck with journalism. Open Subtitles ترى ماذا كان سيحدث لو أنني ظللت أعمل بمجال الصحافة؟
    Well, I'd have been able to resist if I was in Niger where I wanted to be. Open Subtitles حسناً, كان في مقدوري أن أقاوم لو أنني كنت في النيجر حيث أردت ان اكون
    Let's just say if I was a senior in high school, Open Subtitles دعينا نقول لو أنني كنت في السنة الأخيرة من الثانوية
    It would be brilliant if I met someone called Alonso. Open Subtitles كم سيكون رائعاً لو أنني قابلت أحداً يدعى ألونزو
    What if I made a reasonable, rational argument, very persuasive? Open Subtitles كلا ماذا لو أنني افتعلت نقاشاً عقلياً و منطقياً.
    What if I do the operation, keep taking the hormones? Open Subtitles ماذا لو أنني أجريت العملية و تابعت أخذ الهرمونات؟
    if I was that important to him, he'd call me back. Open Subtitles , لو أنني كنت مهماً له لكان سيعاود الاتصال بي
    You better not end up blind and go to some blind kid's school,'cause,um, if I have to go back to junior year without you,you're gonna be deadeat. Open Subtitles من الأفضل ألا تفقد بصرك , و تذهب إلى مدرسة لفاقدي البصر , لأن , لو أنني سأذهب إلى الجامعة بدونك فأنت مقضي عليك
    Okay, we're going to proceed as if I'm perfectly healthy. Open Subtitles لم لا؟ حسناً، سنستمر كما لو أنني بخير حال
    I'm sorry if I got carried away, it was just so amazing. Open Subtitles أسف لو أنني فعلتها بهذه الطريقه لقد كان الأمر فقط رائعاً
    if I would've called him and he said you shouldn't train, you would've said I was lying. Open Subtitles لو أنني اتصلتُ به و قال بأنه عليكي ألا تعودي للتمارين لكنتي ستقولين بأنني أكذب
    It's not as though I haven't caught Adrian in compromising situations before. Open Subtitles ليس كما لو أنني لم أضبط أدريان في حالات مشابه سابقة
    It sometimes hurts here as if I've been stabbed. Open Subtitles أحياناً يؤلمني هذا المكان كما لو أنني طعنت
    Well, I just don't appreciate being lied to, not that I'm not used to it at this point. Open Subtitles حسنًا، أنا فقط لا أحب أن يُكذب عليّ كما لو أنني لم أعتد على الأمر الآن
    If only I'd had more than a salad for lunch. Open Subtitles لو أنني تناولت أكثر من مجرد سلاطة على الغداء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more