"لو أنهم" - Translation from Arabic to English

    • if they
        
    • they were
        
    • if it
        
    • they'd
        
    • had they
        
    • though they
        
    • that if
        
    • they're
        
    • like they
        
    • If only they
        
    • they would
        
    It'd make sense if they're inhabiting a dimension close to ours. Open Subtitles يمكن أن يكون منطقيا لو أنهم يسكنون بعدا قريبا منا
    What if they turned from God and worshipped the wolf? Open Subtitles ماذا لو أنهم كفروا بالرب ؟ وعبدوا الذئب ؟
    if they wanna leave me in here forever, That's fine by me. Open Subtitles , لو أنهم يريدون تركي هنا إلى الأبد أنا لا امانع
    What if they find the kid instead and he's not ready? Open Subtitles فكيف لو أنهم وجدوا الفتى و لكنه لم يكن مستعداً؟
    if they float in toward shore,you'll come back some day. Open Subtitles لو أنهم طفوا باتجاه الشاطئ فسوف تعودين يوما ما
    These bigoted bombastic people look as if they're going to explode! Open Subtitles هؤلاء الناس المتعصبين المنمقين يبدو كما لو أنهم ذاهبون لتفجير
    if they'd give me more excavators I'd be a year ahead. Open Subtitles لو أنهم يعطوني مزيدا من آلات الحفر فسأجتاز لسنة للأمام
    There's enough there for your friends, too, if they ever turn up. Open Subtitles هناك ما يكفي من أجل أصدقاءك أيضاً .. لو أنهم ظهروا
    if they're Stargate capable, why haven't we heard of'em? Open Subtitles لو أنهم يملكون قدرة ستارجيت, فلم لم نسمع عنهم؟
    Can you imagine if they didn't make me quit? Open Subtitles أيسعك تخيل لو أنهم لم يسمحوا لك بالانسحاب؟
    I don't even know if they know they're coming back. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى لو أنهم يعرفون أنهم يعودون.
    I'll just be happy if they reinstate my scholarship. Open Subtitles سأكون سعيدة لو أنهم يعيدون إلي منحـتي فحسب
    if they were signing for him, you might have a case. Open Subtitles لو أنهم قامو بالتوقيع نيابه عنه ربما يكون لديك قضيه
    if they are, perhaps they want to kill Chuck. Open Subtitles لو أنهم لايريدون ربما آخذ أحد لفائف السلعطون
    Well, we can't have them feel as if they're prisoners. Open Subtitles حسناً، لا يمكننا أن نشعرهم كما لو أنهم مسجونون.
    I'd like to see what they do if they don't like you. Open Subtitles أود أن أرى ماذا كانوا سيفعلون لو أنهم غير معجبين بك
    Even if they believed us, what if they hate royals, too? Open Subtitles حتى لو صدقونا ماذا لو أنهم يكرهون العائلة المالكة، أيضا؟
    They held candles in their hands and looked as if it would do anything. Open Subtitles كانو يقفون هناك والشموع في أيديهم وبدأوا كما لو أنهم سيفعلون شيء.
    Just once, I wish they'd use the right number. Open Subtitles لمرة واحدة أتمنى لو أنهم يستخدمون الرقم الصحيح
    I wondered if things would've been different had they known the link between diet and this terrible disease. Open Subtitles يا تُرى هل ستكون الحال مختلفة لو أنهم عرفوا الصلة بين نمط الغذاء وهذا المرض المريع.
    Well, you speak as though they are the only two options before you, my daughter. Open Subtitles حسنا، أنت تتحدث كما لو أنهم الخيارين فقط قبل، ابنتي.
    You said that if I was getting hounded by questions that I didn't wanna answer, I could just throw up the sign. Open Subtitles قلت لي لو أنهم حاصروني بالأسئلة و لم ارد الاجابة , يمكنني أن القي بالشارة
    But he's acting like they're going to the World Series. Open Subtitles و لكنه يتصرف كما لو أنهم سيذهبون لكأس العالم
    Please tell me I'm wrong, but it looks like they got all the documentation on our surveillance program with the Germans. Open Subtitles أخبريني أني مخطئ لكن يبدو كما لو أنهم حصلوا على كل الملفات حول برنامج المراقبة خاصتنا مع الجانب الألماني
    If only they appreciated freedom this much on my home planet. Open Subtitles لو أنهم فقط كانوا يقدرون الحرية لهذه الدرجة على كوكبي
    These children were not gaining an education, skills, or any knowledge that they would normally acquire by staying with their families. UN فهؤلاء اﻷطفال لا يكتسبون أي تعليم أو مهارات أو معرفة كانوا سيكتسبونها بشكل طبيعي لو أنهم بقوا مع أسرهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more