You know, like, if he was pushed and he fell, would his own weight decapitate him | Open Subtitles | كما لو أنه كان يدفع فسقط، ألن يقتله وزنه |
You know, if he was kept off the grid for 40 years, how did he even know that you were the one who killed his son? | Open Subtitles | كما تعلم، لو أنه كان منعزلاً عن العالم لمدة 40 سنة، فكيف عرف أنك أحد الذين قتلوا ابنه؟ |
What if he was trying to strip her of items that reminded him of the modern era? | Open Subtitles | ماذا لو أنه كان يحاول أن ينزع عنها الاشياء التي تذكره بالزمن المعاصر؟ |
- If it was feigned anger, it seemed very real to me! | Open Subtitles | لو أنه كان غضب مختلق لكنه بدا حقيقيا جدا بالنسبة إلي |
if he were to claim insanity... this conversation is admissible. | Open Subtitles | لو أنه كان يدّعى الجنون فإن هذه المحادثه مقبوله |
What if it's too hard if I need to let go? | Open Subtitles | ماذا لو أنه كان صعب للغاية إذا كنت تحتاج للرحيل؟ |
If his heart were not out there, if it were in here, he would do it himself. | Open Subtitles | لو لم يكن قلبه هنالك في الخارج لو أنه كان هنا, كان سيفعل ذلك بنفسه |
What if he was dosing her regular, and over a period of time, upping the dose little by little without her knowing it? | Open Subtitles | ماذا لو أنه كان يقوم بإعطائها .. جرعات بانتظام ، وبعد فترة من الزمن .. يزيد من الجرعة بكميات بسيطة من دون أن تعلم ؟ |
Look, even if he was here, he's probably long gone. | Open Subtitles | انظر، حتى لو أنه كان هنا ربما ذهب منذ فترة طويلة |
See, if he was wearing a monocle, we would know if he was shocked or horrified. | Open Subtitles | ترين، لو أنه كان يرتدي المونوكل، كنا عرفنا إذا كان صدم أو ارتعب. |
I bet your dad would still be here if he was just growing his marijuana. | Open Subtitles | أعتقد أن والدك كان ليظل حياً لو أنه كان يزرع المارغوانا فحسب. |
if he was a robot, why couldn't he walk? | Open Subtitles | لو أنه كان روبوتاً فلماذا لم يكن يستطيع المشي؟ |
I keep telling him, if he was any good as a detective, | Open Subtitles | ظللت أقول له ، لو أنه كان محققاً جيداً |
It's as if he was staggering and then collapsed. | Open Subtitles | كما لو أنه كان يتمايل وبعدها إنهار |
If it was plugged in already, it's manslaughter. | Open Subtitles | لماذا؟ لو أنه كان موصولاً بالفعل فإنها تعد قتلاً غير متعمد |
If it was my brother, I wouldn't want some stranger selling that online. | Open Subtitles | لو أنه كان أخي لن أسمح لغريب أن بيع هذا على الانترنت |
So If it was hers, and she... didn't give it away... | Open Subtitles | ...إذاً لو أنه كان ملكها و هي رفضت التخلي عنه |
if he were going to die, there was no reason to do it elsewhere. | Open Subtitles | لو أنه كان على وشك الموت فلا يوجد هناك داعي للقيام بذلك في مكان آخر |
I mean, I would have understood if he were one of you Indians. | Open Subtitles | كنت سأفهم لو أنه كان واحد منكم أيها الهنود |
And if he were around to see what a nasty little turd you've turned into, he'd knock the hell out of you. | Open Subtitles | لو أنه كان موجود ورأى هذا التصرف الغبي الذي تقوم به , لوضعك بالجحيم |
And what if it's not something I need to show the world? | Open Subtitles | وماذا لو أنه كان شيئا أريد أن أريه للعالم؟ |
The United Nations Charter, for example, would send a different message if it were a voluntary political commitment. | UN | وعلى سبيل المثال، فإن ميثاق الأمم المتحدة كان سيجمل رسالة مختلفة لو أنه كان على شكل التزام سياسي طوعي. |
We found him wandering. Looks like he's been in a fight. | Open Subtitles | وجدناه يترنح كما لو أنه كان خارجًا من شجار |
The Court concluded that recourse to force under that provision was permitted only if a party was acting in self-defence -- that is to say, if it had been the victim of an armed attack and if the actions taken were necessary and proportionate. | UN | ورأت المحكمة أن اللجوء إلى القوة بمقتضى هذا الحكم غير مسموح به إلا إذا كان أحد الطرفين يتصرف دفاعا عن النفس - أي لو أنه كان ضحية هجوم مسلح وإذا كانت الأعمـال التي قام بها ضرورية ومتناسبة. |