"لو أنّها" - Translation from Arabic to English

    • if she
        
    • if they
        
    • if it
        
    Something you'd know if she hadn't... abandoned you. Open Subtitles وكنتِ لتعرفي ذلك لو أنّها لمْ تتخلَّ عنكِ
    But I doubt we'd be here if she said yes. Open Subtitles لكنّي أشكّ أنّها كانت لتأتي إلى هنا لو أنّها وافقت
    if she doesn't take the deal, then she's facing the death penalty. Open Subtitles لو أنّها لم توافق على العرض، ستواجه عقوبة الإعدام.
    We threw hand grenades as if they had been baseballs. Open Subtitles ألقينا القنابل اليدوية كما لو أنّها كانت كرات بيسبول
    Even I have to admit there must be something to this matching thing, if it brought you two together. Open Subtitles حتّى أنا عليّ الإقرار بأنّه حتماً هنالك أمر مريب في مسألة التوفيق هذه لو أنّها وفّقت بينكما
    Of course, none of it would have happened if she had just told me her secret. Open Subtitles وطبعاً ما كان ليقع شيء من هذا لو أنّها أخبرتني بسرّها
    if she would have just come that night, maybe I could have helped her. Open Subtitles لو أنّها جاءت تلك الليلة، لربّما كان بإمكاني مُساعدتها.
    if she got on to him, he would've had no choice but to kill her. Open Subtitles لو أنّها كشفت أمره، فلن يكون لديه أيّ خِيار سوى قتلها.
    It's as if she's frightened of something. Open Subtitles الأمر كما لو أنّها خائفةٌ أو شيءٌ من هذا القبيل.
    No. if she's not a friend to this family, then she is our enemy. Open Subtitles كلّا، لو أنّها ليست صديقة لهذه العائلة، فإنّها عدوّتنا.
    And what would she say if she was here now? Open Subtitles وماذا كانت ستقول لو أنّها حاضرة هنا الآن؟
    We'd have ended that war years earlier if she hadn't come around. Open Subtitles لكُنّا أنهينا تلك الحرب قبلئذٍ، لو أنّها لمْ تأتِ.
    What if she doesn't finish, or, worse, what if she gets halfway through and then realizes that she hates it? Open Subtitles ماذا لو أنّها لم تنهيه أو أسوأ، ماذا إن قرأت نصفه ثم أدركت أنّها تكرهه؟
    I'm sure if she had wanted any of those things, she'd have gone to you, sir, or her husband. Open Subtitles أنا متأكّد لو أنّها أرادت أيّ تلك الأشياء، كانت ستذهب إليك، يا سّيدي، أو لزوجها.
    if she would've just gestated a little longer, her stomach sphincter would be fully mature. Open Subtitles لو أنّها بقيت في رحم أمّها قليلاً فقط لكانت مصرّتها المعديّة نضجت تماماً
    I may have suggested that it would be convenient if she picked us up and dropped us off today. Open Subtitles لربما اقترحتُ أنّه سيكون من المناسب لو أنّها أقلّتنا وأوصلتنا اليوم
    if she wants to put it up for adoption, you're gonna sign when you have to sign. Open Subtitles لو أنّها ترغب بوضعه للتبنّي, أنت ستوقّع, أين يفترض بك التوقيع.
    He said he got a letter from her. As if she'd write him or I'd give her up. Open Subtitles وقال أنّ تلقّى رسالة منها كما لو أنّها كتبتها له أو أسلّمها له
    The fractures on this skull all overlap as if they happened at the same time. Open Subtitles وتتداخل الكسور على هذه الجمجمة كما لو أنّها قد حدثت في نفس الوقت.
    Well, if they're drones, they got to get their commands from somewhere, right? Open Subtitles حسنٌ، لو أنّها بلا طيارين فلابد أنّها تتلقى الأوامر من مكانٍ ما، صحيح؟
    The side of my face, as if it were giving me a little kiss. Open Subtitles جانب وجهي، كما لو أنّها ستقبلني قبلة صغيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more