Something you'd know if she hadn't... abandoned you. | Open Subtitles | وكنتِ لتعرفي ذلك لو أنّها لمْ تتخلَّ عنكِ |
But I doubt we'd be here if she said yes. | Open Subtitles | لكنّي أشكّ أنّها كانت لتأتي إلى هنا لو أنّها وافقت |
if she doesn't take the deal, then she's facing the death penalty. | Open Subtitles | لو أنّها لم توافق على العرض، ستواجه عقوبة الإعدام. |
We threw hand grenades as if they had been baseballs. | Open Subtitles | ألقينا القنابل اليدوية كما لو أنّها كانت كرات بيسبول |
Even I have to admit there must be something to this matching thing, if it brought you two together. | Open Subtitles | حتّى أنا عليّ الإقرار بأنّه حتماً هنالك أمر مريب في مسألة التوفيق هذه لو أنّها وفّقت بينكما |
Of course, none of it would have happened if she had just told me her secret. | Open Subtitles | وطبعاً ما كان ليقع شيء من هذا لو أنّها أخبرتني بسرّها |
if she would have just come that night, maybe I could have helped her. | Open Subtitles | لو أنّها جاءت تلك الليلة، لربّما كان بإمكاني مُساعدتها. |
if she got on to him, he would've had no choice but to kill her. | Open Subtitles | لو أنّها كشفت أمره، فلن يكون لديه أيّ خِيار سوى قتلها. |
It's as if she's frightened of something. | Open Subtitles | الأمر كما لو أنّها خائفةٌ أو شيءٌ من هذا القبيل. |
No. if she's not a friend to this family, then she is our enemy. | Open Subtitles | كلّا، لو أنّها ليست صديقة لهذه العائلة، فإنّها عدوّتنا. |
And what would she say if she was here now? | Open Subtitles | وماذا كانت ستقول لو أنّها حاضرة هنا الآن؟ |
We'd have ended that war years earlier if she hadn't come around. | Open Subtitles | لكُنّا أنهينا تلك الحرب قبلئذٍ، لو أنّها لمْ تأتِ. |
What if she doesn't finish, or, worse, what if she gets halfway through and then realizes that she hates it? | Open Subtitles | ماذا لو أنّها لم تنهيه أو أسوأ، ماذا إن قرأت نصفه ثم أدركت أنّها تكرهه؟ |
I'm sure if she had wanted any of those things, she'd have gone to you, sir, or her husband. | Open Subtitles | أنا متأكّد لو أنّها أرادت أيّ تلك الأشياء، كانت ستذهب إليك، يا سّيدي، أو لزوجها. |
if she would've just gestated a little longer, her stomach sphincter would be fully mature. | Open Subtitles | لو أنّها بقيت في رحم أمّها قليلاً فقط لكانت مصرّتها المعديّة نضجت تماماً |
I may have suggested that it would be convenient if she picked us up and dropped us off today. | Open Subtitles | لربما اقترحتُ أنّه سيكون من المناسب لو أنّها أقلّتنا وأوصلتنا اليوم |
if she wants to put it up for adoption, you're gonna sign when you have to sign. | Open Subtitles | لو أنّها ترغب بوضعه للتبنّي, أنت ستوقّع, أين يفترض بك التوقيع. |
He said he got a letter from her. As if she'd write him or I'd give her up. | Open Subtitles | وقال أنّ تلقّى رسالة منها كما لو أنّها كتبتها له أو أسلّمها له |
The fractures on this skull all overlap as if they happened at the same time. | Open Subtitles | وتتداخل الكسور على هذه الجمجمة كما لو أنّها قد حدثت في نفس الوقت. |
Well, if they're drones, they got to get their commands from somewhere, right? | Open Subtitles | حسنٌ، لو أنّها بلا طيارين فلابد أنّها تتلقى الأوامر من مكانٍ ما، صحيح؟ |
The side of my face, as if it were giving me a little kiss. | Open Subtitles | جانب وجهي، كما لو أنّها ستقبلني قبلة صغيرة. |