What If this is exactly how it's supposed to happen? | Open Subtitles | ماذا لو ان هذا بالضبط ماهو مقدر ان يحدث؟ |
If this person doesn't like me, what do I do? | Open Subtitles | لو ان هذا الشخص لم يعد يحبني، ماذا سأفعل؟ |
If this is what we have come to, perhaps we should leave like Albert did. | Open Subtitles | لو ان هذا ما وصل به حالنا, ربما يجب ان نرحل مثلما فعل البيرت. |
I think I'll go to bed, if that's ok. | Open Subtitles | اريد الذهاب للنوم لو ان هذا على مايُرام. |
Well,I didn't not mention her,if that's what you're implying. | Open Subtitles | , أنا لم أخبركِ بها لو ان هذا ما تلمحين إليه |
Well,uh,never been a straight-a student,if that's what you mean. | Open Subtitles | , لم اكن طالباً متفوقاً لو ان هذا ما تقصدينه |
If it's true, they've been using us all along. | Open Subtitles | لو ان هذا حقيقيا.. فإنهم سيستعملوننا فترة اطول.. |
If it makes you feel any better, they threw baloney at us while we sang Céline Dion songs! | Open Subtitles | لو ان هذا يشعرك بالتحسن, لقد قالوا اشياء متخلفة بينما نحن نغنيى اغاني سلين ديون |
If this photographer is the Musasat Alsh-Shabab, then they might be using the clinic to sell the Yanbue. | Open Subtitles | لو ان هذا المصور هو مصاص الشباب اذن لا بد انه يستخدم العياده لبيع الينبوع |
So, If this Inugami ghost dog is your guardian, then you must know who it is. | Open Subtitles | اذن لو ان هذا الانوجامي شبح الكلب حارسك اذن لا بد انك تعرف من يكون |
What If this was the closest to the theater that the unsub could get... | Open Subtitles | ماذا لو ان هذا أقرب ما يمكن للجاني ان يقترب به من المسرح |
Now, If this is real she's alive, but she's trapped in limbo a slave to the supernatural realm. | Open Subtitles | لو ان هذا حقيقيا , فهذا يعنى انها موجوده ولكنها محتجزه فى طى النسيان , ومستعبده من قبل المملكه الخارقه |
If this guy was my wife's ex, I'd put a bullet in my skull. | Open Subtitles | لو ان هذا طليق زوجتي لوضعت رصاصه في رأسي |
Dick says If this show goes well, I'll be able to take care of everything. | Open Subtitles | ديك يقول لو ان هذا العرض جرى على ما يرام سوف أستطيع الاهتمام بكل شئ |
if that's true, we just executed an innocent man. | Open Subtitles | لو ان هذا حقيقياً, فنحن اعدمنا للتو رجل بريء. |
I mean, I'll marry her myself, if that's what it takes. | Open Subtitles | انا اعني سأتزوجها بنفسي لو ان هذا مايتطلبه |
and if that's true, you need to talk to him. | Open Subtitles | , و لو ان هذا صحيح عليكِ التحدث إليه |
I didn't get very far on the nursery, if that's what you mean. | Open Subtitles | لماظلوقتاًطويلاًفيالحضانة, لو ان هذا ما تعنيه |
It travels on water, if that's what you mean. | Open Subtitles | تسافر فى الماء لو ان هذا ما تعنية |
if that's what you wish. Just tell me who performs the wedding. | Open Subtitles | لو ان هذا ما تتمناه فقط إخبرني من سيؤدي الزفاف |
If it's too much trouble for her, Katen can come back to live here. | Open Subtitles | لو ان هذا يشكل لها الكثير من المتاعب تستطيع كــيتن أن تعود للعيش هنا |
Go ahead. Intimidate me. Bully me, If it makes you feel big. | Open Subtitles | حسنا هيا ارهبني او اخفني لو ان هذا يشعرك بارتياح |
Doing a trial together, if that makes you feel better. | Open Subtitles | سنقوم بتجربة طبية اليوم لو ان هذا سيشعركِ بتحسن |