"لو تعرف" - Translation from Arabic to English

    • if you know
        
    • If you knew
        
    • If you only knew
        
    if you know anything that will help us rule you out, tell us. Open Subtitles لو تعرف أي شيء يساعدنا بإبعادك عن الشبهات أخبرنا
    Eric, if you know something about this, I need you to tell me. Open Subtitles اريك , لو تعرف اي شيئ عن ذلك ارجوك اخبرني
    You know what, if you know Kung Fu but refuse to follow a gangg, you will just become their enemy. Open Subtitles أتدري، لو تعرف الكونغ فو لكن ترفض إتّباع عصابة ستصبح عدوهم فحسب
    If you knew how I've waited and thought about you. Open Subtitles لو تعرف كم أنتظرتك وقضيت الليالي وأنا أفكر فيك
    I mean, shit, man, If you knew how much trouble he caused me, you-- Open Subtitles اللعنة يا رجل، لو تعرف كم سبب لي المشاكل
    If you only knew how easily cattle aphrodisiac is diluited in whiskey. Open Subtitles فقط لو تعرف كم من السهل أن تضع مثير جنسي مضاعف في كاس من الويسكي
    Talkative person, if you know what I mean. Open Subtitles أودم أكثر شخص غير متحدث, لو تعرف ماذا أعنى.
    Well, if you know I am, why are you asking? Open Subtitles حسناً , لو تعرف إن ذلك صحيح فلماذا تسأل ؟
    if you know how to process it, it could be used as a power source. Open Subtitles لو تعرف كيف تعالجه بشكل صحيح يمكن أن يستعمل كمصدر طاقة
    It's not really reactive, like helium. But if you know how to process it properly, it can be used as a power source. Open Subtitles ليس له رد فعل مثل الهيليوم لكن لو تعرف كيف تعالجه بشكل صحيح
    Had to buy itin bulk though,so if you know anyonewho wants a bearskin rug,I got eight of them. Open Subtitles كان لابد أن أشتريها بالجمله أيضاً لذا لو تعرف أحد يريد سجاده من جلد الدب لدى ثمانيه منهم
    if you know anything that would help us find the people behind this, tell me now. Open Subtitles لو تعرف أي شيء ,يمكن أن يساعدنا في معرفة المتورطين في هذا لتخبرني الان
    if you know what's good for you you'll give me everything-- Open Subtitles لو تعرف فهذا جيد لك أنت ستعطيني كلّ شيء -
    I don't care if you know I'm right. I don't care if I am right. But I am. Open Subtitles لا آبه لو تعرف أني على حق ولا آبه لو أني على حق، ولكني محق
    You better be found lying dead in the gutter... if you know what´s good for you. Open Subtitles الحجه الوحيدة هى ايجادك ميته بقناة ما. لو تعرف ما هو المفيد لك
    I needed a tougher look, if you know what I mean. Open Subtitles أريد مظهراً أكثر صلابة, لو تعرف ماذا أعني
    Well, then if you know that, just cling to that. Open Subtitles حسنًا، لو تعرف ذلك إكتفي بهذا فحسب
    - I... if you know where she is, tell me where my wife is. Open Subtitles لو تعرف أين هي فأخبرني أين زوجتي
    If you knew what happened last night out there in the field-- Open Subtitles لو تعرف ماذا حدث الليلة الماضية فى الميدان
    If you knew what I dealt with every day, you might thank me for doing my job so well. Open Subtitles لو تعرف مع من أتعامل يوميا لربما تشكرنى على أداء وظيفتى جيدا
    Well, maybe If you knew what you wanted it would be simple. Open Subtitles ربما لو تعرف مبتغاك، لكان بسيط
    If you only knew who used to sing this song. Open Subtitles لو تعرف من اعتاد غناء هذه الأغنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more