"لو قلت" - Translation from Arabic to English

    • if I told
        
    • if I say
        
    • if I said
        
    • If you say
        
    • if I tell
        
    • if you said
        
    • if you tell
        
    • if you told
        
    • if I'd said
        
    • if I do say
        
    • if I had said
        
    • If you'd told
        
    • if I was
        
    • if I were to tell
        
    What if I told you we can cure your cancer? Open Subtitles ‫ماذا لو قلت لك إننا نستطيع شفاءك من السرطان؟
    What if I told you your imagination can be made real, Carmen? Open Subtitles ماذا لو قلت لك ان خيالك يمكن أن يصبح حقيقية، كارمن؟
    What if I say no to the show, and then I never get cast on Broadway again? Open Subtitles ماذا لو قلت لا للعرض ومن ثم لم أحصل أبداً على تجربة أداء في برودواي؟
    I'd be lying if I said the stress level is not increasing, because obviously this is very important for all of us. Open Subtitles قد اكذب عليكم لو قلت ان الجهد لا يتزايد كل يوم.. لان وكما هوا واضح هذا العمل مهم لنا كلنا..
    I know you're afraid, and sometimes it's helpful If you say exactly what you're afraid of out loud. Open Subtitles أعلم أنّك خائفة، وأحيانا يكون من المفيد لو قلت بالضبط ماذا يخيفك وبصوت مرتفع.
    What if I told you that Beethoven himself is making an appearance? Open Subtitles ماذا لو قلت لكِ أن بيتهوفين بنفسه سيقوم بعمل ظهور ؟
    Well, what if I told you I look like this? Open Subtitles حسناً، ماذا لو قلت لك بأنني أبدو مثل ذلك؟
    What if I told you that you're probably not sick? Open Subtitles ماذا لو قلت لك من المحتمل أنّك لست مريضاً؟
    And what if I told you there's also a man looking at us through the window? Open Subtitles وماذا لو قلت لك هناك أيضا رجل النظر إلينا من خلال النافذة؟ جين:
    Well, what if I told you I know a place where they won't give you that look? Open Subtitles ماذا لو قلت لك أنني أعرف مكاناً لن ينظرون لك بتلك النظرة؟
    What if I told you I met someone like that... but they're engaged? Open Subtitles ماذا لو قلت لك إنني قابلت فتاة كتلك، لكنها مخطوبة؟
    I mean, what if I say something stupid or embarrass myself? Open Subtitles يمكنني أن أفسد الأمر أعني، ماذا لو قلت شيئا أحمقا
    And what if I say something that could be misconstrued as offensive? Open Subtitles وماذا لو قلت شيئا التي يمكن أن يساء فهمها بأنها مهينة؟
    if I say day is night, it will be written, and you will be what I say you are. Open Subtitles لو قلت أن النهار ليل سوف يكون ما أقول و سوف تكون أنت ما أقول أن تكون
    What if I said you could make that in an hour? Open Subtitles ماذا لو قلت لك يمكن جعل ذلك في ساعة واحدة؟
    What if I said I had intel on the truth-teller Shaw? Open Subtitles ماذا لو قلت كان لي إنتل على الحقيقة الصراف شو؟
    It'd be just as silly if I said I did it. Open Subtitles ولن يصدق أحدا هذه القصة .حتى لو قلت بأنني فعلتها
    But If you say I should give them a king, then of course I will. Open Subtitles لكن لو قلت لي يجب ان اعطيهم ملكاً سأفعل هذا بالطبع
    And keep in mind, If you say yes, I will find you less attractive. Open Subtitles وضع في إعتبارك، لو قلت نعم، فسأجدك أقلّ جاذبيّة.
    Okay, what if I tell you one of the chocolates in this bowl could kill you? Open Subtitles ماذا لو قلت لك أن أحد الشوكولاتة في هذا الطبق ستقتلك ؟
    Did Cromwell promise you your life if you said this? Open Subtitles هل وعدك كروميل بأنقاذ حياتك لو قلت ذلك ؟
    if you tell them you're my uncle... I bet I can live upstairs. Open Subtitles لو قلت انك عمى سيكون بمقدورى البقاء هنا فى الطابق الثانى
    Okay, so you're telling me that if you told me you saw him, you'd be thrown back in prison. Open Subtitles حسنا، لذلك أنت تقول لي أن لو قلت لي أنك رأيته، هل سيكون الى الخلف في السجن.
    Even if I'd said anything, you wouldn't have listened, because you were someone who always got everything she ever wanted. Open Subtitles حتى لو قلت أي شيء فأنتِ لن تصغي إليّ لأنكِ شخص إعتاد الحصول على كل ما يريد دائماً
    - Well I can be a good shot if I do say so myself. Open Subtitles يمكنني أن أكون صياداً ماهراً لو قلت هذا لنفسي
    Yeah, but if I had said that then she'd come over right away Open Subtitles اجل، لكن لو قلت هذا فعندها ستأتي هي فوراً
    If you'd told me two months ago we'd play Princeton Heights in the playoffs, Open Subtitles لو قلت لي من شهرين اننا سنلعب في التصفيات الكبري
    Look, what if I was to tell you... that you were laid off from your last company because of us? Open Subtitles انظر ماذا لو قلت لك انك تدير شركتك بسببنا؟
    if I were to tell you a chance to make ... that this does not happen again with these guys from come close? Open Subtitles ماذا لو قلت لك أن لديك فرصة أن توقف هذا فيما يأتي الأولاد إلى هنا ؟ ماذا لو أمكنك المساعدة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more