"لو قمتم" - Translation from Arabic to English

    • if you would
        
    • if you could
        
    • if you had done
        
    The Government of Chad would be grateful if you would circulate the present letter as a document of the Security Council. UN وستكون حكومة تشاد ممتنة لو قمتم بتعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would circulate the present letter as a document of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو قمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها إحدى وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have this letter circulated as a document of the Security Council. UN سأكون ممتنا لو قمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I would be grateful if you could have the present letter and the enclosed statement circulated as a document of the Security Council. UN وسأكون ممتنا لو قمتم بتعميم هذه الرسالة والبيان المرفق بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمـن.
    I would be grateful if you could arrange for the present letter and its annex to be circulated as a document of the Security Council. UN وسأغدو ممتنا لو قمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    It would've been wrong if you had done these things for greed. Open Subtitles ‎كان سيكون خطأ لو قمتم بهذه الأشياء ‎من اجل الطمع ‎من اجل المال
    I should be grateful if you would have this letter and the text of the agreement circulated as a document of the Security Council. UN وسأغدو ممتنا لو قمتم بتعميم هذه الرسالة ونص الاتفاق بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would have the present letter circulated as a document of the General Assembly and of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو قمتم بما يلزم لتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الجمعية العامة ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would have the present letter and its enclosure circulated as a document of the General Assembly under agenda item 36. UN وسأغدو ممتنا لو قمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة تحت البند ٣٦ من جدول اﻷعمال.
    I should be grateful if you would have this letter and its annex circulated as a document of the Security Council. UN وسأغدو ممتنا لو قمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would have this letter circulated as a document of the Security Council. UN وسأكون ممتنا، لو قمتم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would have this letter circulated as a document of the Security Council. UN وسأغدو ممتنا لو قمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would have this letter circulated as a United Nations document. UN سأكون ممتنا لو قمتم بتوزيع هذه الرسالة كوثيقة من وثائق اﻷمم المتحدة.
    I should be grateful if you would have this letter circulated as a document of the fifty-third session of the General Assembly, under agenda items 40 and 155, and of the Security Council. UN سأكون ممتنا لو قمتم بتوزيع هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في دورتها الثالثة والخمسين تحت البندين ٤٠ و ١٥٥ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would initiate the necessary procedures for the convening of this emergency special session. UN وأغدو ممتنا لو قمتم باﻹجراءات اللازمة لعقد هذه الدورة الاستثنائية الطارئة.
    I should be deeply grateful, therefore, if you would communicate this request as an official document of the Security Council. UN وعليه، أكون ممتنا للغاية لو قمتم بتعميم هذا الطلب الموجه الى مجلس اﻷمن كوثيقة من وثائقه.
    I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو قمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I would be grateful if you could circulate the present letter as a document of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو قمتم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you could arrange for the present letter and its annex to be circulated as a document of the Security Council. UN وسأغـدو ممتنا لو قمتم بوضع الترتيبات اللازمة لتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be most grateful if you could have the text of the present letter and its annex circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 111. UN وأكون ممتنا لكم لو قمتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 111.
    She'd still be alive if you had done your job. Open Subtitles كانت لتظل حية اليوم لو قمتم بواجبكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more