"لو كان لديهم" - Translation from Arabic to English

    • if they had
        
    • if they have
        
    if they had anything, they'd have come with a warrant. Open Subtitles لو كان لديهم شيئاً لكانوا قد أتوا بمذكرة
    I think it's romantic to forgive someone you love even if they had an insane error in judgment, which gives you night sweats and causes you to lose nine pounds in a month. Open Subtitles أعتقد أنه من الرومانسية مسامحة شخص تحبه حتى لو كان لديهم خطأ شديد في الحكم ما يجعل لياليك سيئة
    If someone got Leslie to agree to a cover-up, if they had the time to bribe her, to threaten her into changing her tune, then you're the one who did move quick enough. Open Subtitles لو توصل شخص إلى ليزلي وإتفق معها على تغطية الأمر لو كان لديهم الوقت الكافي لرشوتها بالتهديد في تغيير رأيها
    What if they have scaly skin and sharp teeth? Open Subtitles ماذا لو كان لديهم جلد متقشر وأسنان حادة؟
    if they have someone on the inside, why can't they do something? Open Subtitles لو كان لديهم عميل بالداخل, لماذا لا يستطيعون ان يفعلوا شيء؟
    And if they have already must To see the original device Open Subtitles و لو كان لديهم بالفعل يجب أن أرى الجهاز الأصلي
    if they had anything real, they would have been here by now. Open Subtitles لو كان لديهم أى شئ حقيقى لكانوا هنا الاّن
    I told them my door's open for prayer and council but it sure would be nice if they had something to keep them occupied. Open Subtitles أخبرتهم أن بابي مفتوح دائماً للصلاة والإستشارة، ولكن سيكون من الجيد لو كان لديهم شيء لينشغلوا به.
    I think if they had more money, they wouldn't still be together. Open Subtitles أعتقد بأنهم لو كان لديهم مال أكثر, لن يكونوا معاً
    Apparently she must have lost hers, because she called the shop this morning to see if they had another one in stock. Open Subtitles على ما يبدو أنّها فقدت صدريّتها، لأنّها اتّصلت بالمتجر صباح اليوم لترَ لو كان لديهم واحدة في المخزن.
    say so, fell as your name, I saw, as if they had just super jackpot in Las cracked. Open Subtitles أقول ذلك, كما سقط اسمك, فقد شاهدت, كما لو كان لديهم فقط الفوز بالجائزة الكبرى السوبر في لاس متصدع.
    if they had an infrascanner, it would be a lot easier. Open Subtitles لو كان لديهم فاحص للرأس، لكان الأمر أسهل بكثير.
    As if they had advance warning of what was coming. Open Subtitles كما لو كان لديهم انذر مسبق مما هو قادم
    if they had half a brain cell, they'd be able to crack his gang's simplistic code, if it can even be called that. Open Subtitles لو كان لديهم نصف خلية عقل, لكانوا قادرين على اختراق كود عصابته اذا كان يمكن مناداتها كذلك
    That's far more logical if they had the eyes of flies and the exoskeleton of a cockroach. Open Subtitles هذا منطقي أكثر مما لو كان لديهم عيون ذباب وهيكل صرصور
    They can get it out of impound if they have $200. Open Subtitles إنّ بإمكانهم إخراجها من الحجز لو كان لديهم 200 دولار.
    As are adults, if they have the right friends. Open Subtitles مثلهم مثل الراشدين لو كان لديهم الأصدقاء الصحيحون
    Because if they have the C.O., they're gonna call, try to make a trade... Open Subtitles لأتهم لو كان لديهم القائد , سيتصلون بنا محاولين مقايضة
    Yeah, and get ahold of the FBI, see if they have any other murders with the same MO Open Subtitles أجل، واتّصل بالمباحث الفيدراليّة، وانظر لو كان لديهم أيّ جرائم قتل أخرى بنفس الأسلوب.
    seems as if they have miracles and mid-heavy. Open Subtitles يبدو كما لو كان لديهم والمعجزات منتصف الثقيلة.
    Anyone is welcome to live in my neighborhood if they have the money. Open Subtitles أي أحد مُرحب به للعيش في حيّ لو كان لديهم المال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more