"لو كان هناك أي" - Translation from Arabic to English

    • If there was any
        
    • If there's any
        
    • if there is any
        
    • If there's anything
        
    If there was any other way, I wouldn't even think about it. Open Subtitles لو كان هناك أي طريق آخر، لما كنت قد فكّرت به.
    Trust me, If there was any way of changing things here, Open Subtitles ثقي بي، لو كان هناك أي طريقة لتغيير الأمور هنا،
    If there was any way Open Subtitles لو كان هناك أي سبيل لكي أعود بالزمن وأغير من هذا، فصدقني،
    Contact me immediately If there's any sign of herniation or a new hemorrhage. Open Subtitles اتصل مباشرة لو كان هناك أي إشارة لفتق أو نزيف جديد.
    I'm asking If there's any reason I should expect he may not be willing to pay to ensure no harm comes to you? Open Subtitles أنا أسأل لو كان هناك أي سبب قد أتوقعه بأنه لا ينوي أن يدفع ليتأكد من سلامتك؟
    Now, if there is any breeze at all this summer, you're going to feel it. Open Subtitles والآن، لو كان هناك أي نسمة طوال هذا الصيف؛ فستشعرين بها.
    - So If there's anything that I can do... - Thank you. Open Subtitles إذاً لو كان هناك أي شيء يمكنني أن أفعله شكراً لك
    If there was any indication that he or his family were in danger, we would have stepped in. Open Subtitles ،،، لو كان هناك أي مؤشر علي . انه هو أو عائلته في خطر ، كنا سنتدخل
    If there was any other option, we'd take it. Open Subtitles لو كان هناك أي خيار آخر , لكنا قد أخذناه
    If there was anything else, I could have tried, If there was any way to save you, Open Subtitles لو كان هناك أي شيء آخر لكنت حاولت لو كانت هناك أية طريقة لإنقاذك
    If there was any biological incompatibility you would be dead. Open Subtitles لو كان هناك أي عدم توافق حيوي كنت ستكونين ميتة
    If there was any other solution, and believe me, I have racked my brains- Open Subtitles لو كان هناك أي حل آخر صدقوني كان سيخطر ببالي فوراً
    He told me to give you this If there was any objection. Open Subtitles لقد أخبرني أن أعطيك هذا لو كان هناك أي اعتراض.
    I mean If there was any resident I'd want to do an emergency C-section, it would be Warren. Open Subtitles أنا أعني لو كان هناك أي طبيب مُقيم أريد (منه أن يقوم بعمليّة قيصريّة لأخترتُ (وارين
    If there was any way for her to come back, she would. Open Subtitles لو كان هناك أي وسيلة للعودة لكانت
    If there was any other way... Open Subtitles لو كان هناك أي طريقة أخرى... بحقك...
    All right, If there was any way I was letting Brick go on this trip, Open Subtitles حسنا، لو كان هناك أي شيء سيجعلني أسمح لـ(بريك) بالذهاب في تلك الرحلة
    If there's any part of you that trusts me right now, please, go back to the hospital. Open Subtitles لو كان هناك أي جزء منكِ يثق بي الأن، رجاء، عودي للمستشفى
    If there's any way I can help... if there is anything I can do for you, or for them... Open Subtitles لو كان يمكنني المساعدة بأي طريقة لو كان هناك أي شيء يمكنني فعله من أجلك
    If there's any evidence in there, we don't want to lose it. Open Subtitles لو كان هناك أي دليل داخلها فلا نريد أن نضيّعه
    If there's any benefit at all to what I've written, it's that it'll spark an idea in someone else. Open Subtitles لو كان هناك أي فائدة على الاطلاق لما كتبته,فسوف تشع فكرة لشخص آخر
    See, you pocket the money, if there is any, and you get a new car. Open Subtitles تضع المال في جيبك لو كان هناك أي مال وتحصل على سيارة جديدة.
    If there's anything I've learned today, it's that it's about team. Open Subtitles لو كان هناك أي شيء تعلمته اليوم, فهو لصالح الفريق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more