I mean, even if you don't agree with it, people are gonna want to see that shit. | Open Subtitles | أعني، حتى لو كنت لا أتفق مع ذلك، الناس ستعمل نريد أن نرى هذا القرف. |
Will you just say it even if you don't mean it, Anne? | Open Subtitles | هل سوف أقول ذلك حتى لو كنت لا يعني ذلك، آن؟ |
You're one of us, even if you don't realize it yet. | Open Subtitles | أنت واحد منا، حتى لو كنت لا تدرك حتى الآن. |
My life is over, even if I don't go to jail. | Open Subtitles | حياتي قد انتهت, حتى لو كنت لا اذهب إلى السجن. |
Well, what if I don't want to be Master of the Universe? | Open Subtitles | حسنًا , ماذا لو كنت لا اريد ان اصبح سيّد الكون. |
Of course I'll be back. if you didn't close, I'd never leave. | Open Subtitles | بالتأكيد سأعود ، لو كنت لا تغلق الحانة لما خرجت أبداً |
- Yeah. Yeah. That's exactly what I would say if I didn't want my friends to meet you. | Open Subtitles | طبعاً، هذا ما سأقوله لو كنت لا أرغب في أن تُقابل أصدقائي |
Great if you don't like sleeping, eating or seeing your kids. | Open Subtitles | عظيمة, لو كنت لا ترغب فى الأكل أو رؤية أطفالك |
if you don't wanna do it, I'll do it this time. | Open Subtitles | لو كنت لا تريد ان تفعل ذلك سافعله هذه المرة |
Great if you don't like sleeping, eating or seeing your kids. | Open Subtitles | عظيمة, لو كنت لا ترغب فى الأكل أو رؤية أطفالك |
Because I know you, and I don't think you're done fighting, even if you don't know it yet. | Open Subtitles | لأنني أعرفك و لا أعتقد بأنك أعلنت استسلامك .حتى لو كنت لا تعرف ذلك حتى الآن |
Then, if we're really friends, you'll respect my decision even if you don't like it. | Open Subtitles | اذا كنا حقا اصدقاء ستحترمين قراري حتى لو كنت لا تريدين ذلك |
Now, I understand if you don't remember. You told me this might happen. | Open Subtitles | الأن، أتفهم لو كنت لا تتذكر لقد أخبرتني أن هذا يمكن أن يحدث |
What if I don't care about being one of you? | Open Subtitles | ماذا لو كنت لا أهتم بأن أكون واحداً منكم؟ |
So if I don't see you, um, thank you, Reg. | Open Subtitles | حتى لو كنت لا أراك، أم، شكرا لك، وريج. |
I've never left a penny, but I always take a penny, even if I don't need one. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن ترك فلسا واحدا، ولكن أنا دائما تأخذ فلسا واحدا، حتى لو كنت لا تحتاج إلى واحد. |
Well, what if I don't need Georgetown to get that? | Open Subtitles | حسنا، ماذا لو كنت لا تحتاج جورجتاون للحصول على هذا؟ |
I admire your directness, your diction, your sentence structure, even if I don't necessarily choose to admire whom or what you choose to read and the gullibility with which you take at face value rationalist blasphemies spouted by an immoralist of the ilk of Bertrand Russell, | Open Subtitles | أنا معجب بك المباشرة، بك الالقاء، بناء الجملة الخاصة بك، حتى لو كنت لا تختار بالضرورة لنعجب منهم أو ما اختيار لقراءة |
Well, maybe if you didn't drive around in Walter White's lab. | Open Subtitles | حسنا، ربما لو كنت لا تتجول بمختبر والتر وايت |
if I didn't know you any better... I would say that you'd developed a little crush. | Open Subtitles | لو كنت لا أعرفك جيدا , كنت لاقول انك وقعت معها |
But it's still doing it even if you're not doing it the way it should be done. | Open Subtitles | حتى حتى لو كنت لا تقوم بذلك على الطريقة التي ينبغي أن يتم بها الأمر |
Even if you do unclog it, that engine will immediately try to suck you right back in. | Open Subtitles | حتى لو كنت لا ازال العوائق ذلك، فإن هذا المحرك على الفور في محاولة لامتصاص لك الحق تكبير الخريطة |
Even if you never learn from your sins, at least you will die because of them and I get to watch. | Open Subtitles | حتى لو كنت لا تعلم من ذنوبكم، على الأقل سوف يموت بسببها وأحصل على مشاهدة. |
The thing is, what if you can't see the monsters around you? | Open Subtitles | الشيء هو، ماذا لو كنت لا تستطيع رؤية وحوش من حولك؟ |