"ليأخذك" - Translation from Arabic to English

    • take you
        
    • to take
        
    • get you
        
    • to pick you up
        
    I'm here to take you to a smaller, dirtier prison. Open Subtitles أنا هنا ليأخذك إلى سجن أصغر، الأكثر تلويثا للبيئة.
    Well, we were going to take you to our favorite laser tag place, but now, you're officially uninvited. Open Subtitles حسنا، نحن ذاهبون ليأخذك إلى المفضلة لدينا مكان الوسم الليزر، لكن الآن، وكنت غير المدعوة رسميا.
    She's determined to use his testimony to take you down. Open Subtitles انها مصممة على استخدام مساعيه شهادة ليأخذك إلى أسفل.
    Okay, well, there'll be someone there to get you in just a few. Open Subtitles حسنا, سوف يكون هناك شخص ليأخذك في وقت قليل
    Your dad will be here to pick you up. I {\just }wanna make sure you're okay with that. Open Subtitles سيأتي أبوك ليأخذك أريد أنّك لا تمانع الأمر
    I've rerouted the next leg to take you right past it, but if you're the last one across that finish line, rules still apply. Open Subtitles لقد أعيد توجيه الساق التالية ليأخذك الحق في الماضي، ولكن إذا كنت آخر واحد عبر هذا الخط النهاية، القواعد لا تزال سارية.
    You're not careful, he's going to take you down with him. Open Subtitles كنت غير دقيق، وقال انه ذاهب ليأخذك إلى أسفل معه.
    Chris, did you find somebody to take you to Times Square? Open Subtitles كريس , هل وجدت أحد ليأخذك إلى تايم سكوير ؟
    Your agent`ll take you to the bathroom in the morning. Open Subtitles سيكون وكيل أعمالك هنا في الصباح ليأخذك الى الحمام
    You are gonna need somebody to take you to chemotherapy. Open Subtitles انتِ عليك ان تستعيني بشخص ليأخذك الى العلاج الكيماوي
    Well, then I know just where to take you for lunch. Open Subtitles حسنا، ثم وأنا أعلم تماما حيث ليأخذك لتناول طعام الغداء.
    And this is your way of getting Baz and Pope to take you seriously? Open Subtitles وهذا هو طريقك من الحصول على باز والبابا ليأخذك على محمل الجد؟
    And here to take you through this one is someone very special. Open Subtitles وهنا ليأخذك من خلال هذا واحد هو شخص خاص جدا.
    I've rerouted the next leg to take you right past it. Open Subtitles لقد قمت بإعادة توجيه الساق التالية ليأخذك مباشرة.
    And someone from talent acquisition will come get you. Open Subtitles وشخصا من قسم إكتساب المواهب سيأتي ليأخذك
    Hey, I-I hate to do this, but could I call a cab to get you home? Open Subtitles اكره ان افعل هذا .. لكن سأتصل بالتاكسي ليأخذك للمنزل
    My driver said he went to pick you up and the place was a crime scene. Open Subtitles سائقي قال أنه ذهب ليأخذك و المكان كان مسرحاً لجريمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more