"ليتجنب" - Translation from Arabic to English

    • to avoid
        
    • spare his
        
    He'll kill to avoid arrest, don't doubt it. Open Subtitles سيقتل أي أحد ليتجنب القبض عليه لا تشكّوا بالأمر
    After giving up his prison gang contacts to avoid jail time. Open Subtitles بعد ان سلم اسماء العصابه ليتجنب فترة الحبس
    Well, no, he just wants to change a few songs in your medley to avoid overlap with the stuff that he's performing. Open Subtitles انه يريد تغيير بعض الأغاني في منوعاتك ليتجنب تداخل بعض الأغاني التي سيؤديها
    It seems he lamed his horse to avoid battle. Open Subtitles يبدو أنه جعل حصانه أعرجاً ليتجنب المعركة
    Well, if he's behind the wheel, making minimal stops, driving the speed limit to avoid being pulled over, could be anywhere inside that 400-mile radius. Open Subtitles حسنا اذا كان يقود فهو يقوم بتوقفات محدوده ويقود بالسرعه المحدده ليتجنب
    Getting rid of Dicey Hot to avoid losing his shirt sounds like motive to me. Open Subtitles وتخلص من هدّافة الفريق ليتجنب خسارة جميع أمواله يبدو دافع جيد بالنسبة لي.
    Come back, and you can take that from someone who moves around constantly to avoid dealing with things. Open Subtitles عد إلى هنا، وبإمكانك أخذ ذلك من شخص يتنقل باستمرار ليتجنب معالجة الأشياء.
    Well, my guess is that he left town to avoid telling us what he knows. Open Subtitles حسنا, توقعي هو انه غادر المدينه ليتجنب قول اشياء يعلمها.
    Next day, he said he swerved to avoid a deer. Open Subtitles اليوم التالي,قال انه انحرف ليتجنب غزالاً
    Rasheed would pick a populated village to avoid a military air strike, but one small enough where he could maintain a perimeter. Open Subtitles رشيد سوف يختار قريه ماهوله ليتجنب ضربه جويه عسكريه لكن واحده صغيره كفايه لكي يحافظ على محيطه
    The EEG was normal because he was faking it to avoid going to prison. Open Subtitles فحص كهرباء الدماغ كان طبيعيا لأنه كان يزيفه ليتجنب الذهاب للسجن
    Said that he used to walk a couple blocks out of his way just to avoid walking past it. Open Subtitles وقال أنّه كان يسير جادّتين عن الطريق ليتجنب المرور من أمامه فحسب.
    I hate to tell you this, guys, but it was to avoid severance. Open Subtitles أنا أكره أن أقول لكم هذا و لكن كان ذلك ليتجنب القطع
    Smart enough to do anything, yet not smart enough to avoid the same path I took. Open Subtitles ذكي كفاية لفعل أي شيء لكن ليس ذكيا كفاية ليتجنب الطريق الذي سلكته
    And as he pushes himself upward to avoid this torment, he puts his full weight on the median nerve, Open Subtitles وبينما كان يحاول رفع نفسه ليتجنب العذاب ويرفع نصف ثقله عن رجليه
    The calf must stay close to it's mother to avoid getting lost in the sudden blizzard. Open Subtitles العجل ، لا بد أن يبقي قريباً من أمه ليتجنب الضياع في العاصفة الثلجية المفاجأة.
    See, the contractors would use them at night to avoid the unions. Open Subtitles أترى، لقد استخدمهم المقاول ليلاً ليتجنب النقابة
    I have profound respect for the way Chris is teaching himself to connect with people to avoid the risk of ending up isolated Open Subtitles لدي احترام عميق للطريقة التي علم بها كريس نفسه التواصل مع الناس ليتجنب خطر أن ينتهي به الأمر منعزلاً
    Yeah, but the position he was found in, stuffed in a crevice at high altitude, he may have frozen fast enough to avoid being eaten. Open Subtitles أجل, لكن الوضع الذي كان فيه, كوِّم بفتحة صغيرة بارتفاع عالٍ, ربما تجمد بسرعة كافية ليتجنب أن يؤكل.
    In respect of peacekeeping interventions, one can surrender sovereignty to avoid a holocaust but certainly not to permit well-heeled rapacious countries to hog the capital flows in the financial services sector. UN وفيما يتصل بالتدخلات للمحافظة على السلم، يمكن للمرء أن يتخلى عن السيادة ليتجنب محرقة ولكنه بالتأكيد لن يسمح لبلدان غنية جشعة أن تغتصب تدفقات رأس المال في قطاع الخدمات المالية.
    - He chained himself. To spare his family. Open Subtitles لقد قيد نفسه هنا ليتجنب أُسرته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more