"ليجلب" - Translation from Arabic to English

    • to bring
        
    • fetch
        
    • get me
        
    • to get the
        
    His lawyer took great pains to bring that out. Open Subtitles محاميه قام بمجهود رائع ليجلب له هذه المعلومات.
    I'm not squandering money on some chap to bring in a photo booth. Open Subtitles انا لا اريد تبذير اموالي على شاب ليجلب لي كشك تصوير
    We just spent a half-day in a rest area waiting for some guy to bring us tickets. Open Subtitles قضينا نصف اليوم فى منطقة استراحة ننتظر شخص ما ليجلب لنا التذاكر
    One day he went into the jungle to fetch some wood to make a drum. Open Subtitles في يوم ما ذهب للغابة ليجلب خشبا ليصنع طبلة
    Somebody get me some markers... some construction paper... and some glitter glue! Open Subtitles ليجلب أحدكم ليّ بعض الأقلام .. وبعض أوراق البناء وبعض صمغ لامع!
    Who plotted with traitors to bring death into our sacred cathedral? Open Subtitles من الذي تآمر مع الخونة ليجلب موتنا داخل الكنسية؟
    Before guns, the hunters used these traps to bring down big game Easy. Open Subtitles قبل استخدام السلاح يستخدم الصيّاد .. هذه الفخاخ، ليجلب الكبير من الحيوانات .. برويّة
    Someone paid him 200 bucks to bring Barry Flynn out of the bar into the parking lot. Open Subtitles أحدهم دفع له 200 دولار ليجلب باري فلين الى خارج الحانة و الى المرأب
    We can get someone to bring you a change of clothes from the plane. Open Subtitles نستطيع ارسال شخص ليجلب لك ملابس أخرى من الطائرة
    The business side of affairs, I expect the two of you to bring to the table. Open Subtitles إن الجانب التجاري من الشؤون، وأتوقع اثنين من أنت ليجلب الى طاولة المفاوضات.
    I'll ask Dep to bring you up a sandwich for lunch. Open Subtitles سوف أطلب من إقلاع ليجلب لكم ما يصل شطيرة لتناول طعام الغداء.
    In this way your other senses will become heightened to bring you an exciting, new culinary experience. Open Subtitles وبهذه الطريقة حواسك الأخرى وسوف تصبح زيادة ليجلب لكم مثيرة , الطهي تجربة جديدة.
    Driven only by his murderous rage, to bring death and chaos to the world. Open Subtitles يدفعه غضبه القاتل فقط ليجلب الموت الفوضوي للعالم
    Driven only by his murderous rage, to bring death and chaos to the world. Open Subtitles يقوده غضبه للقتل ليجلب الموت و الفوضى للعالم
    I asked our bailiff to bring me some information about the construction next to the building. Open Subtitles طلبت من حاجب المحكمة ليجلب لي معلومات عن عمليات البناء الجارية بالقرب من المبنى
    We believe that this was a targeted event designed to bring about the collapse of our government. Open Subtitles نؤمن بأن هذا كان حدثاً متعمداً مصمماً خصيصاً ليجلب الدمار لحكومتنا
    to bring home a man for his daughter Open Subtitles يتطلّب الأمر أباً مميّزاً جدّاً ليجلب إلى المنزل رجلاً لابنته
    What could this kid have done to bring something like this on himself? Open Subtitles ما الذي فعله ذلك الفتى ليجلب شيئاً كهذا على نفسه؟
    And suppose you want this here slave to fetch yonder bucket of water. Open Subtitles وإفترضأنكتريدهذاالعبد ... ليجلب دلو ماء من هناك ...
    Bonnie can fix this. Somebody just get me Bonnie! Open Subtitles (بوني) بوسعها معالجة هذا، ليجلب أحد (بوني) إليّ!
    Maybe they can find someone else to get the recordings. Open Subtitles ربما يستطيعون أن يعثروا على شخصٍ آخر ليجلب لهم التسجيلات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more