"ليست الطريقة" - Translation from Arabic to English

    • not how
        
    • not the way
        
    • no way
        
    • isn't how
        
    • isn't the way
        
    • ain't the way
        
    This is not how the story was supposed to end. Open Subtitles هذه ليست الطريقة التي يفترض بالقصة أن تنتهي بها
    This is not how I thought this moment would be. Open Subtitles هذه ليست الطريقة اعتقد ان هذه لحظة أن يكون.
    I know. And you should know that is not how we operate. Open Subtitles أعلم، وعليك أن تعلمي أن هذه ليست الطريقة التي نعمل بها.
    This, we submit, is not the way to resolve problems. UN وهذه، في اعتقادنا، ليست الطريقة التي تحل بها المشاكل.
    That's no way to speak to your heavenly coach. Open Subtitles هذه ليست الطريقة التي تتحدثين فيها إلى مدريك
    This isn't how I intended to say goodbye. I imagined it differently. Open Subtitles هذه ليست الطريقة التي أردت توديعك بها تخيلت الأمر بشكل مختلف
    It isn't the way I planned to have my daughter wed. Open Subtitles هذه ليست الطريقة التي كنت أخطط لكي أزوج ابنتي بها
    That's not how you know me, is it, Rollie? Open Subtitles هذه ليست الطريقة التي يعرفني، هو عليه، روللي؟
    And this is not how barstool privilege works, princess. Open Subtitles وهذه ليست الطريقة التي يعمل بارستول امتياز، الأميرة.
    No, please. It's not how I want to remember him. Open Subtitles إنها ليست الطريقة التي ارغب في أن أتذكره بها
    No, it wasn't. That's not how you use that word... Open Subtitles لا, تلك ليست الطريقة .. المناسبة لإستخدام تلك الكلمة
    That's not how things are going to be anymore. Open Subtitles هذه ليست الطريقة التي ستسير بها الأمور بعدالأن
    This is not how I pictured it at all. Open Subtitles هذه ليست الطريقة أنا في الصورة على الإطلاق.
    This is not how we do it in France. Open Subtitles هذه ليست الطريقة ونحن نفعل ذلك في فرنسا.
    That's not how we do things here, you dumb fuck. Open Subtitles هذه ليست الطريقة التي نعمل بها هنا، اللعنة عليكم.
    This is not the way the lady did it. Open Subtitles تلك ليست الطريقة التي قامت السيدة بحذوها معي
    It wasn't required, at least not the way that I saw. Open Subtitles لم يكن مطلوبا على الأقل ليست الطريقة التي أري بها
    I know you, too, but that's not the way it works. Open Subtitles وأنا أعرفكِ أيضا، ولكن هذه ليست الطريقة التي نعمل بها
    Hold it, Mississippi. That's no way to use a handgun. Open Subtitles مهلا ياسيد مسيسيبي ، هذه ليست الطريقة لأستعمال المسدس
    That's no way to speak to a movie star Open Subtitles هذه ليست الطريقة المناسبة للتحدث مع نجمة سينما
    Look, this isn't how we like to start new business arrangements, but, well, you pricks kind of set the tone, didn't you? Open Subtitles انظروا، هذه ليست الطريقة نود أن بدء ترتيبات تجارية جديدة، ولكن، حسنا، أنت عذاب نوع من ضبط نغمة، أليس كذلك؟
    But we do have to figure this out, because, frankly, this isn't the way we're gonna get our happily ever after back. Open Subtitles هذه ليست الطريقة التى سنستعيد بها سعادتنا مجددا
    This ain't the way I do business. Open Subtitles هذه ليست الطريقة التي اقوم فيها بالعمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more