"ليست لديك أدنى فكرة" - Translation from Arabic to English

    • You have no idea
        
    You have no idea how much this money can change our organization. Open Subtitles ليست لديك أدنى فكرة إلى أي حد سيغير هذا المال منظمتنا
    You have no idea how much I was hoping someone would call. Open Subtitles ليست لديك أدنى فكرة كم كنت أتمنى أن يتصل أحد بي
    You have no idea who they are or what they want. Open Subtitles ليست لديك أدنى فكرة عن طباعهم وعما يريدون.
    You have no idea the amount of pressure that she's under. Open Subtitles . ليست لديك أدنى فكرة عن مدى الضغط الذي تتعرض له
    You have no idea what prison did to me. Open Subtitles ليست لديك أدنى فكرة عما فعله السجن بي.
    You have no idea what you're walking into. Open Subtitles ليست لديك أدنى فكرة عما تقحم نفسك فيه حقاً؟
    You have no idea how much you've hurt me. Open Subtitles ليست لديك أدنى فكرة عن مدى جرحكِ لي
    You have no idea what awaits you on the other side my beautiful bride. Open Subtitles ليست لديك أدنى فكرة عمّا ينتظرك بالجانب الآخر، عروسي الجميل
    - You have no idea what happened 20 years ago, why she stayed away. Open Subtitles ليست لديك أدنى فكرة عمّا جعلها تبتعد الـ 20 سنة الماضية
    You have no idea how familiar I am with that equipment. Open Subtitles ليست لديك أدنى فكرة عن مدى إعتيادي عليها
    You have no idea what it's like to live every day of your life Open Subtitles ليست لديك أدنى فكرة عن العيش كل يوم من حياتك
    Because the future is like a japanese game show You have no idea what's going on. Open Subtitles لأن المستقبل كمسابقة يابانية، ليست لديك أدنى فكرة عمّا يجري
    You have no idea how much that boy means to him. Open Subtitles ليست لديك أدنى فكرة كم هذا الولد يعني له.
    You have no idea how important this is to me. Open Subtitles ليست لديك أدنى فكرة عن أهميتها بالنسبة لي
    No, You have no idea what you're even talking about. Open Subtitles لا , ليست لديك أدنى فكرة عما تتحدث عنه
    No, You have no idea what I'm talking about, Open Subtitles لا , أنت ليست لديك أدنى فكرة عما أتحدث عنه
    You have no idea of the lengths you father went to to square things. Open Subtitles ليست لديك أدنى فكرة إلى أي حد وصلت إليه الأمور مع والدك ,إلى نقطة الصفر
    You have no idea how lucky a find that was. Open Subtitles ليست لديك أدنى فكرة كم أنتم محظوظون لإيجادكم هذا الحجر
    You can tell all that just by looking at a pair of eyeglasses? You have no idea. Open Subtitles هل يمكنك معرفة كل هذا بمجرد النظر إلى نظارات؟ ليست لديك أدنى فكرة
    You have no idea what a nightmare you're about to step into, my friend. Open Subtitles ليست لديك أدنى فكرة عن صعوبة الكابوس الذي ستعيشه بدوني يا رجل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more