"ليست لدي أي" - Translation from Arabic to English

    • I have no
        
    • I don't have any
        
    • I had no
        
    • I've no
        
    • got no
        
    • had nothing
        
    I have no wish to make my final confession. Open Subtitles ليست لدي أي رغبة في القيام بأعترافي النهائي
    I'm sorry, Mel, I have no idea what you're talking about. Open Subtitles أنا آسف يا ميليندا ليست لدي أي فكرة عمَ تتحدثين
    In other words, I have no responsibilities here whatsoever. Open Subtitles بمعنى آخر ليست لدي أي مسئولية على الإطلاق
    I don't have any details to give you, but just know that the entire bureau is looking for him, and we are gonna find him. Open Subtitles ليست لدي أي تفاصيل لأخبركِ بها لكنِ اعرف أن المكتب بأكملهِ يبحثُ عنهُ و أننا سوف نجده
    Now why would someone want to do such a thing, I have no idea. Open Subtitles والآن، لماذا شخص ما من شأنه أن يفعل شيء كهذا، فأنا ليست لدي أي فكرة
    You're cheating, which I have no problem with, but you're getting caught, and that's not cool! Open Subtitles أنت تغش و ليست لدي أي مشكلة مع ذلك و لكن تم القبض عليك و هذا ليس جيداً
    I have no desire to go to some pretentious restaurant filled with pretentious people. Open Subtitles ليست لدي أي رغبــة إلى الذهــاب إلى مطعــم مغرور مملوء بأنــاس مغرورين.
    I have no idea who made the calls. Open Subtitles ليست لدي أي فكرة عن من قام بتلك الاتصالات
    Honestly, I have no idea. Aa aah! Aah! Open Subtitles في الحقيقة, ليست لدي أي فكرة أين هي؟ لا أعلم, أقسم لك
    You don't have to explain to me. I have no political point of view. Open Subtitles لست مضطرا للشرح لي ليست لدي أي وجهة نظر سياسية
    I have no idea what you just said, but I'm sure I could do it faster. Open Subtitles ليست لدي أي فكرة بما قلته لتو لكن أنا متأكدة أنه بإمكاني فعلها بشكل أسرع
    Majesty, uh, I have no experience with children. Open Subtitles يا صاحب الجلالة, ليست لدي أي خبرة مع الأطفال
    And, uh, I have no idea what it is you must be going through right now, what, uh... what it must be like to see your child like this. Open Subtitles و، آه، ليست لدي أي فكرة عما تمر به الأن ..و
    I have no idea what I'm doing here -- not a bleeding clue. Open Subtitles ليست لدي أي فكرة عما افعله هنا ليس حتى دليلًا واحدًا لعينًا
    Look, I have no interest in seeing you undress Open Subtitles أنظري ، ليست لدي أي رغبة لرؤيتك من دون ملابس
    I don't have any skills, so I don't know what that'll be, but I'll think of something. Open Subtitles ليست لدي أي مهارات لذا لا أعلم ما سيكون العمل ولكن سأفكر بأمر
    You're gonna be waitin'a long time because I don't have any. Open Subtitles ستنظرين كثيرا لأنه ليست لدي أي عادات
    I don't have any plans on going home. Open Subtitles ليست لدي أي خطط للعودة إلى الوطن
    I had no intention whatsoever of prejudging this issue. UN إنني ليست لدي أي نية للحكم مسبقا على هذه القضية.
    'God, I've no idea.' Open Subtitles يا إلهي.. ليست لدي أي فكرة
    got no job, your partner thinks that I killed your brother. Open Subtitles ليست لدي أي وظيفة وشريكك يعتقد أنني قتلت شقيقك
    I have no idea what you're talking about, but if something of yours is in here, it had nothing to do with me. Open Subtitles ليست لدي أي فكرة عما تتحدث عنه لكن إن كان هنا شيء لك ليست لدي علاقة به - حقاً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more