"ليست نفس" - Translation from Arabic to English

    • not the same
        
    • isn't the same
        
    • 's not the
        
    You saw no-one see you. It's not the same thing. Open Subtitles انتي لم ترين احداً يشاهدك انها ليست نفس الشيء
    This is not the same person the TV talks about. Open Subtitles هي ليست نفس الفتاة التي يتحدثون عنها في التلفزيون.
    not the same six-digit number that was on his hand. Open Subtitles ليست نفس الأرقام الستة التي كانت مكتوبة على يده.
    This isn't the same girl, but they're both wearing the same dress. Open Subtitles ليست نفس الفتاة. ولكنهم يرتدون نفس اللباس.
    But she's also not the same woman I married. Open Subtitles لكن هي ايضا ليست نفس المراة التي تزوجتها
    The needs of emerging innovation systems for absorption and adaptation are not the same as those needed at the frontier of innovation. UN فاحتياجات نظم الابتكار الناشئة المتعلقة بالاستيعاب والتكيف ليست نفس الاحتياجات اللازمة عند أحدث الابتكارات.
    Obviously -- and I would underline this -- the responsibilities of the developed and the developing countries are not the same. UN ومن البديهي - وأود أن أشدد على ذلك - أن مسؤوليات البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية ليست نفس المسؤوليات.
    Thus, for example, cotton fabrics and unbleached cotton fabrics arguably are not the same product. UN على هذا النحو، يمكن مثلاً الدفع بأن الأقمشة القطنية والأقمشة القطنية غير المبيضة ليست نفس المنتج.
    I got it, but it's not the same NBA player... Open Subtitles حصلت عليه، ولكنها ليست نفس اعب كرة السلة ...
    Oh, and because it's for science, it's not the same thing? Open Subtitles أوه, ألأنّها من أجل العلم، ليست نفس الشيء؟
    No, it's not the same thing, because Nick specifically violated our ethics code when he tried to sell users' private data. Open Subtitles لا، انها ليست نفس الشيء، بسبب نيك تحديدا انتهكت القواعد الأخلاقية عندما حاول بيع المستخدمين البيانات الخاصة.
    That's not the same story you first gave me! Open Subtitles تلك ليست نفس القصّة الّتي أعطيتني إياها سابقًا!
    Mary is not the same foolish girl who was forced into our care. Open Subtitles ماري ليست نفس الفتاة الغبيه التي قد اجبرت لتكون تحت رعايتنا
    Well, it's not the same watching it without your mom. Open Subtitles حسناً , مشاهدته ليست نفس الشيء بدون والدتك
    But not the same one my dad was in. Open Subtitles لكن ليست نفس الخزانة الذى كان فيها ابى
    Therefore, is it not the same for the male sex and the female sex? Open Subtitles علاوة على أنها ليست نفس المعاملة مع الذكر والأنثى
    Well, it's not the same woman. The woman we met was younger. Open Subtitles إنها ليست نفس المرأة المرأة التي قابلناها كانت أصغر
    It isn't the same energy I felt the last time I was here. Open Subtitles إنها ليست نفس الطاقة التي شعرت بها آخر مرة كنت هنا
    Well, this isn't the same model or year, but it's close enough. Open Subtitles حسناً,هذه ليست نفس الطراز أو السنة لكنها مشابهة بما يكفي
    The thrill isn't the same when you stake your life riding as is the thrill when you stake your heart in love. Open Subtitles الإثارة ليست نفس عندما تسند ركوب حياتك... . . كما الإثارة عندما أنت أسند قلبك عاشق.
    - Well, that's not the case with Chris Elkhart. Open Subtitles حسناً، لكنها ليست نفس الحالة مع كريس إلكارت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more