"ليسمع" - Translation from Arabic to English

    • to hear
        
    • to listen
        
    • listen up
        
    • listen to
        
    I asked him to stay to hear my reply, but he left. UN وقد طلبت إليه أن يبقى ليسمع ردّي، لكنه خرج.
    As Montaigne once observed, one needs very strong ears to hear oneself freely criticized. UN ومثلما لاحظ مونتيني ذات مرة، يحتاج المرء إلى آذان جد قوية ليسمع ما يوجه إليه من انتقادات بحرية.
    By my count of those who work and live close enough to hear the company drum. Open Subtitles طبقًا لحساباتي، فأنه التحذير كان قريبًا كفاية ممن يعيش ويعمل هناك ليسمع طبول السرية
    And the entire Cabinet's waiting to hear what it portends. Open Subtitles وكامل مجلس الوزراء ينتظر ليسمع بما ستنذرنا
    I'm surprised anyone is brave enough to listen to you. Open Subtitles أنني متفاجئة، من أي شخص شجاع بما يكفي ليسمع عزفك
    Everybody, listen up. Open Subtitles ليسمع الجميع ، هذه المرأة هنا هى الأكثر روعة
    Unfortunately, he has not the time to hear everyone sing. Open Subtitles لسوء الحظ ليسَ لديه الوقت ليسمع غِناء الجميع.
    Now that is a rite of passage for a father, to hear that disappointment in his son's voice. Open Subtitles الآن تلك هي تذكرة العبور للأب ليسمع خيبة الأمل في صوت ابنه
    Because I know if he called you for help and heard as many insults as I know he had to hear, then he had a worse day than me. Open Subtitles لأنني اعرف انه ان اتصل بك للمساعدة و سمع اهانات بقدر ما اعرف انه اضطر ليسمع فعندها سيكون مر بيوم أسوء مني
    That's very good to hear. Draw! No, down below! Open Subtitles هذا أمر جيد ليسمع أطلقوا لا، انتظروا اسحبوا أشعلوهم هيا، افعلوا شيئاً
    I invited him to hear it. Since he's the one who set up the recording session. Open Subtitles دعوته ليسمع الأغنية، بما أنه الشخص الذي كان له الفضل بجلسة التسجيل
    When I leave, no one else will come, no one to hear your stories, study your deadly artifacts. Open Subtitles عندما أغادر، لا أحد سيأتي، لا أحد ليسمع قصصك، أو يدرس تحفك الأثرية المميتة.
    He's just here to hear some music, not to talk to you. Open Subtitles إنه هنا ليستمع لبعض الموسيقى لا ليسمع لك
    Well, like Saul said, just to hear their voices on the answering machine. Open Subtitles حسنا, كما قال سول, ليسمع أصواتهم فحسب. على جهاز الرد الآلى.
    But that means nobody will be here to hear you scream. Open Subtitles لكن هذا يعني لا أحد سيكون هنا ليسمع صراخك.
    He returns to camp to hear that his son has interrupted a wolf attack. Open Subtitles لقد عاد الى المُخيَّم ليسمع أن إبنه قد إعترضَ هجوم ذئبٍ.
    Which is a shot at your father. Thank God he's not here to hear this. Open Subtitles التي كانت السبب فيما حدث لأبيك حمداً لله أنه ليس هنا ليسمع هذا
    Bilal was proclaiming for all to hear, there is one God and Muhammad is his Prophet. Open Subtitles بلال كان يعلن ويشهر ليسمع الجميع أنه لا إله إلا الله وأن محمد رسول الله
    Best way to spread Christmas cheer is singing loud for all to hear. Open Subtitles افضل طريقة للاحساس ببهجة العيد الغناء بصوت عالي ليسمع الجميع
    Well, I'll get one of the scouts to listen to the demo, and he can pop down. Open Subtitles نعم . سأرسل مستطلعاً ليسمع التسجيل التجريبي ويمكنه الذهاب لرؤيتكم.
    Open the comms. Everyone listen up. Open Subtitles افتح الميكرفون ليسمع الجميع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more