"ليس بعد الان" - Translation from Arabic to English

    • Not anymore
        
    • Not any more
        
    • No more
        
    Mike was holding onto any grain of hope, but Not anymore. Open Subtitles مايك كان يتمسك بكل ذرة أمل لكل ليس بعد الان
    - Not anymore. - Oh that's funny, he said the same thing. Open Subtitles ليس بعد الان اوه هذا مضحك , لقد قال نفس الشيئ
    I think I was a little unsure, but I'm Not anymore. Open Subtitles اعتقد انني كنت غير متأكده قليلًا ولكن ليس بعد الان
    I thought this was gonna be so hard, but... Not anymore. Open Subtitles ...ظننت ان هذا سيكون صعبًا جدًا لكن ليس بعد الان
    - Not any more, she can't. We got her. - You think your prisons can hold her? Open Subtitles ليس بعد الان انها لا تستطيع ذلك, لأننا قبضنا عليها هل تعتقد ان السجن سيحبسها؟
    And don't rent out any more rooms in this motel. No more. Open Subtitles ولاتقوم بتأجير مزيد من الغرف فى هذا الفندق ليس بعد الان
    I don't think it'd make that big of a difference, not to me, Not anymore. Open Subtitles لا اعتقد انه سوف يعمل اي اختلاف ليس لي، ليس بعد الان
    - I told you Archer and I have history. - Well Not anymore. Open Subtitles لقد اخبرتك انا وارتشر لدينا تاريخ حسنا ليس بعد الان
    But there's no film, Not anymore. There was a fire. Open Subtitles لكن لا يوجد فيلم ليس بعد الان فقط نيران
    Well, Not anymore, you just made it weird. Open Subtitles حسنا. ليس بعد الان لقد جعلتها تظهر غريبة
    Couple weeks ago, I'd have been all over that text, but... Not anymore. Open Subtitles قبل بضعة اسابيع , كنت سأهتم لتلك الرسالة لكن ليس بعد الان.
    But the way things are now, I can't afford to be, Not anymore. Open Subtitles لكن الأمور كما هي الآن،لن اتحمل تكاليفها ليس بعد الان
    No, you do not get to play that card. Not anymore. Open Subtitles لا، لا يحق لك أن تلعبي تلك الورقة ليس بعد الان
    You're not that woman who was too scared to be alone, Not anymore. Open Subtitles انت لست تلك المرأة التي تخاف أن تكون وحيدة ليس بعد الان
    Not anymore, now when I want something, bang, instant words. Open Subtitles ليس بعد الان .. الان عندما اريد شئ ما تنطلق الكلمات كالقنبلة
    I don't really cry at funerals, Not anymore. Open Subtitles انا لا ابكى فى الجنازات ليس بعد الان لا ؟
    Not anymore, father. What you decide right now determines whether or not He will live or die. Open Subtitles ليس بعد الان أنت من سيقرر إن كان سيحيا أو يموت
    Yeah, I think I was a little unsure, but I'm... but I'm Not anymore. Open Subtitles ... نعم , اعتقد انني كنت غير متأكده قليلًا ولكني ولكن ليس بعد الان
    Well, that's cause I'm not. Not anymore... Open Subtitles حسنا,هذا لاني لست شرطيا ,ليس بعد الان
    Get on behind me! That thing goes at two miles an hour! Not any more! Open Subtitles إركبي خلفي , هذا الشيء يمشي ملين في الساعه , ليس بعد الان
    There was once a time for that law, but Not any more. Open Subtitles لقد كان يوجد وقتا لهذا القانون ولكن ليس بعد الان
    No more. I want my own life, my own bed, my own e-mail account! Open Subtitles ليس بعد الان,أريد حياتي الخاصة,و سريري الخاص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more