"ليس جيداً كفاية" - Translation from Arabic to English

    • not good enough
        
    • 't good enough
        
    Because it's not good enough, we're just gonna do whatever it takes? Open Subtitles لإن هذا ليس جيداً كفاية أسنفعل أيا كان ما سيتطلبه الأمر ؟
    I said I was sorry, and if that's not good enough for you, then, you got to deal with it. Open Subtitles أنا قلت أنني آسف و إن كان هذا ليس جيداً كفاية لكِ عندها عليك التعامل معه
    If the only thing we can agree on is the fact that we don't know, that's not good enough. Open Subtitles الذى سنتفق عليه هو حقيقة أننا لا نعرف هذه ليس جيداً كفاية
    This whiskey's not good enough to put in a glass. Open Subtitles هذا الويسكي ليس جيداً كفاية لوضعه في كأس
    And I'm sorry that my cantaloupes aren't good enough for you. Open Subtitles وأنا اَسفة لأن الشمام الخاص بي ليس جيداً كفاية بالنسبة لك
    No. That's not good enough, not today. Open Subtitles لا ، هذا ليس جيداً كفاية ، ليس اليوم
    It's not good enough. Keep thinking. Open Subtitles هذا ليس جيداً كفاية واصل التفكير
    6 grenades, 18 seconds. not good enough. Open Subtitles ستة قنابل يدوية 18 ثانية - ليس جيداً كفاية -
    But their best is is not good enough for Hercule Poirot, perhaps. Open Subtitles لكن أقصى جهدهم ليس جيداً كفاية لـ" هيركيول بوارو" ربما
    - Well, that's not good enough, sir. - This is all part of the past. Open Subtitles هذا ليس جيداً كفاية - هذا كله جزء من الماضي -
    - That's not good enough, sir. - This does not make sense. Open Subtitles هذا ليس جيداً كفاية يا سيدي - لا يمكن أن يكون معقولاً -
    not good enough. Open Subtitles هذا ليس جيداً كفاية
    That's not good enough. Open Subtitles ّ إن ذلك ليس جيداً كفاية
    Well that's not good enough. Open Subtitles حسناً هذا ليس جيداً كفاية
    That's not good enough. Open Subtitles ليس جيداً كفاية
    Yeah, but it's not good enough for Belmont. Open Subtitles نعم، لكنه ليس جيداً كفاية لسباق ...بيلمونت".
    Well, it's not good enough. Open Subtitles حسنٌ, هذا ليس جيداً كفاية
    That is not good enough. Open Subtitles هذا ليس جيداً كفاية
    not good enough. Open Subtitles ليس جيداً كفاية
    That's not good enough. Open Subtitles ذلك ليس جيداً كفاية
    Bender, this world isn't good enough for you. Open Subtitles هذا العالم ليس جيداً كفاية لشخص مثلك يا بيندر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more