Thanks. I know it's not easy letting go of your baby. | Open Subtitles | شكراً , اعلم انه ليس سهلاً ان تدعين طفلك يذهب |
It's not easy to be a son, Fredo. It's not easy. | Open Subtitles | ليس سهلاً أن يكون المرء ابناً ليس سهلاً على الاطلاق |
It's not easy for someone as stubborn as you. | Open Subtitles | وأعلم أنه ليس سهلاً خصوصًا على عنيدٍ مثلك |
Crossing the Pacific isn't easy. I owe you a beer. | Open Subtitles | عبور المحيط الهادي ليس سهلاً أدين لك بزجاجة بيرة |
Yeah, I know, but getting into death row isn't easy. | Open Subtitles | أجل, أعرف، لكن الذهاب إلى عنبر الإعدام, ليس سهلاً. |
- That's not easy. It is when the money runs. | Open Subtitles | هذا ليس سهلاً هذا عندما يكون المال شيء يؤكض |
Trying to get the town off the trail of vampires, which is not easy considering there's an entire tomb of them around. | Open Subtitles | محاولة جعل أهل البلدة ينسون أمر مصاصين الدماء ، ليس سهلاً. بالإعتبار أنّ كامل من كانوا بالمقبرة باتوا يجولون بها. |
You learn the job as you go. It's not easy. | Open Subtitles | تعلَمي كيف تعملين كما هو مطلوب الأمر ليس سهلاً |
It's not easy having all the responsibility, is it? | Open Subtitles | ليس سهلاً تحمل كامل المسؤولية أليس كذلك ؟ |
I mean, being a first-time mother is not easy. | Open Subtitles | ليس سهلاً أنْ تصبح الفتاة أمّاً للمرّة الأولى |
However, this is not easy for several reasons such as: | UN | ومع ذلك، فإن هذا الأمر ليس سهلاً لأسباب عديدة منها: |
He stated that it was not easy to chart a way forward, as the Palestinian and Israeli positions remained far apart. | UN | وقال إن تحديد الطريق للمضي قدماً ليس سهلاً مع استمرار الاختلاف الكبير بين الموقفين الفلسطيني والإسرائيلي. |
We tried. Trying to take a child from his parents, even if they're the worst people in the world, not easy. | Open Subtitles | لقد حاولنا، محاولة أخذ طفل من أهله، حتى لو كانوا أسوأ الخلق، ليس سهلاً. |
Oh, God. Or not. Nope, not easy at all. | Open Subtitles | يا إلهي أو لا لا ، ليس سهلاً على الإطلاق |
No, I mean that this location isn't easy, and if we do it like you want, we have to prepare more... | Open Subtitles | .. كلا، أعني أن ذلك المكان ليس سهلاً .. و إذا قمنا بالأمر كما ترغبين فلابد أن نستعِد أكثر |
I know this isn't easy, what you're going through, and you'll make your own decision. | Open Subtitles | أعلم ان هذا ليس سهلاً ما تمرين به عملية اتخاذ قراركِ الخاص لكن قبل ان تفعلي |
Hope isn't easy when I know she holds my heart. | Open Subtitles | الأمل ليس سهلاً حين أعرف أنّها تحتفظ بقلبي |
not so easy to do when it's a game without rules. | Open Subtitles | هذا ليس سهلاً عندما تكون اللعبة بلا قوانين. |
I have to come home after she comes home, and that ain't easy. | Open Subtitles | يتحتم علي العودو للمنزل بعد عودتها, وهذا ليس سهلاً. |
And I know it won't be easy, but when I look at this kid, | Open Subtitles | وأعلم إن الأمر ليس سهلاً, لكن حين انظر لذلك الطفل, |
Well, that's not simple at all. Not after what he did. | Open Subtitles | هذا ليس سهلاً علي الاطلاق ليس بعد ما قام به |
It's no fish in my hoo-hoo, but it's certainly not an easy ride. | Open Subtitles | أقصد, لايوجدسمكةبداخلي, لكن مع ذلك الأمر ليس سهلاً |
So you flunked it. I told you it wasn't easy. | Open Subtitles | ، إذاً فقد فشلت فيه أخبرتك أنه ليس سهلاً |
16. Achieving those benefits, however, was neither easy nor automatic. | UN | 16- غير أن تحقيق هذه الفوائد ليس سهلاً ولا تلقائياً. |