"ليس عادل" - Translation from Arabic to English

    • not fair
        
    • isn't fair
        
    • ain't fair
        
    • No fair
        
    • wasn't fair
        
    I know, it's not fair, but ambition looks better on men. Open Subtitles أعلم أنه ليس عادل لكن الطموح يبدوا أفضل على الرجال
    - It's not fair. - I'll tell you what's not fair. Open Subtitles ذلك ليس عادل - دعيني أخبركِ ماهو الغير عادل -
    It's a sweetheart deal, Virginia, and it's not fair. Open Subtitles انه اتفاق احباء فيرجينيا و ذلك ليس عادل
    What I'm asking isn't fair, but I'm asking anyway. Open Subtitles ما اطلبه ليس عادل لكني اطلبه على اية حال لأجلي
    It ain't fair to judge me and push me away because of something I thought. Open Subtitles -أعلم ليس عادل أن تحكمي علي وتبعدينني -بسبب شيء فكرت به
    He's not camping out in t'sitting room for any length of time, it's not fair on Ryan, or us. Open Subtitles انه لن يخيم في غرفة الجلوس بأي وقت من الأوقات انه هذا ليس عادل على راين او علينا استطيع ان أنتقل
    You know, it's just not fair that I have to work so hard at things and they come so easy to you. Open Subtitles تعلم، انه ليس عادل بأن اعمل بجد لهذه الاشياء وتأتي لك جدا بسهل.
    It's not fair, Houston. I trained. I helped everyone. Open Subtitles هذا ليس عادل هيوستن , لقد تدربت , ساعدت الجميع
    But first the world has to be fair and, at the moment, it is not fair. Open Subtitles لكن في البداية يجب أن يكون العالم عادلاً وفي الوقت الحالي، إنه ليس عادل
    No, what's not fair is you playing me off as a bad guy for helping your daughter just because you're desperate to buy back a moment with her. Open Subtitles لا, ما ليس عادل هو تصويري كشخص سيء لمساعدتي لأبنتك فقط لأنك يائسة لكي تأخذي دقيقة اخرى معها.
    That's playing us against each other. and that's not fair. Open Subtitles و جعلنا هذا كأننا ألعوبة أمام الآخرين و هذا ليس عادل
    That's not fair. Open Subtitles هذا ليس عادل الدرسالذييجبأننتعلمهمنهذا ..
    Cheryl, that's not fair. Why would you say that? Open Subtitles تشيري هذا ليس عادل.لماذا تقولين ذلك؟
    - That's not fair to her and that's not fair to me. Open Subtitles -هذا ليس عادلاً لها وهذا ليس عادل بالنسبة لي
    It's not fair. Penny isn't making Leonard hold hands. Open Subtitles هذا ليس عادل . "بيني" لا تجعل "لينارد" يضم يدها
    It's not fair to the ladies, just because I'm the complete package. Open Subtitles انه ليس عادل لبقيه الفتيآت , فقط بسبب انا العلبه الكامله .
    That's not fair. Open Subtitles هذا ليس عادل لكنه صحيح اليس كذلك ، هيا
    And I tell you something, it's not fair. Open Subtitles . و أنا أريد أن أخبرك شئ ، هذا ليس عادل
    Shit. Τhis isn't fair. Jesus. Open Subtitles تباً ,هذا ليس عادل
    It ain't fair! Open Subtitles وتبدأ التحدث عن مشاعري ذلك ليس عادل
    Hey, No fair. My arms are too short. Open Subtitles لا , هذا ليس عادل , يداي قصيرة
    And I decided that wasn't fair to you. Open Subtitles وقررت أن هذا ليس عادل لكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more