Not when some prison guard finds a little oxy underneath your mattress. | Open Subtitles | ليس عندما يجد أحد حراس السجن القليل من الأوكسي تحت فراشك |
No, Timothy, Not when we have a woman... who according to Rudd, is one of the shrewdest... | Open Subtitles | لا يا تيموثى، ليس عندما يتعلق الأمر بإمرأة طبقا لما تقوله رود فهى من أذكى |
Well, Not when the danger's something that we can confront. | Open Subtitles | حسناً, ليس عندما يكون الخطر شيء لا يمكننا مواجهته |
I never felt that way, Not when you were my friend. | Open Subtitles | أنا.. أنا لم أشعر بهذا أبدا ليس عندما كنت صديقي |
Especially Not when journalists began meddling in our affairs. | Open Subtitles | وخاصة ليس عندما بدأ الصحفيون يتدخلون في شؤوننا |
Not when you're here, Not when you're not here. Never. | Open Subtitles | ليس عندما تكون هنا ولا عندما لا تكون، أبداً |
No, Not when you get billions of dollars laying around | Open Subtitles | كلا، ليس عندما تحصل على مليارات من الدولارات حولك |
Not when you've got so much left to learn. | Open Subtitles | ليس عندما يكون لديك الكثير من اليسار للتعلم. |
That story isn't scary, Not when you have a bravery badge. | Open Subtitles | هذه القصة ليست مخيفة ليس عندما تكون بحوزتك ميدالية قيّمة |
Not when I have important responsibilities to attend to. | Open Subtitles | ليس عندما كانت عندي مسؤوليات مهمة لأتكلف بها |
Not when some animal out there is attacking people. | Open Subtitles | ليس عندما يكون بالخارج حيوان هناك اناس مهاجمين |
You don't mean that. Not when he agreed to come last time. | Open Subtitles | أنت لا تعني ذلك، ليس عندما وافق على العمل آخر مرة. |
Don't think so-- at least Not when Ellie fired the gun. | Open Subtitles | الا تعتقدين , على الاقل ليس عندما اطلقت ايلى النار |
Not when he got all this ass at home. | Open Subtitles | .ليس عندما يكون لديه هذه المؤخرة في المنزل |
I can't, Not when my friends end up your collateral damage. | Open Subtitles | لاأستطيع ليس عندما ينتهي الأمر بأصدقائي كأضرار جانبية بالنسبة لكِ |
Not in that office. Not when I see you everyday. It's impossible. | Open Subtitles | ليس في ذلك المكتب، ليس عندما أراكِ كل يوم، هذا مستحيل. |
People realize that they are truly fulfilled Not when they are happy themselves but when everyone around them is. | UN | فالأفراد يدركون أنهم يحققون ذواتهم بشكل حقيقي ليس عندما يكونون سعداء بل عندما يكون كل من حولهم سعيدا. |
The boycott can never be accepted, and certainly Not when we are advancing peace. | UN | لا يمكن أبدا أن تكون المقاطعة مقبولة، وبالتأكيد ليس عندما نتقدم صوب السلم. |
We can't wait on Denny, Not when the Jimenez shipment is coming into Galveston. | Open Subtitles | لا يمكننا إنتظار داني ليس عندما تكون شحنة خيمينيز قادمة إلى غالفستون |
They won't kill us, sir. Not if they need our blood. | Open Subtitles | لن يقتلونا ياسيّدي، ليس عندما يحتاجوا لدمائنا |
Not once these triple D's come out to play, and trust me, I haven't had one complaint yet. | Open Subtitles | ليس عندما ترى هذهِ الأثداء, وثق بي لم يشكو مني أحد بعد |
Not while you're in port. | Open Subtitles | الدولة التي تبحر تحت علمها ليس عندما تكون في الميناء |
Not with the Congressman's handwritten notes. | Open Subtitles | ليس عندما يأتي الأمر لملاحظات عضو الكونغرس الخطيّة |