I do Not much care whether they're praying to their gods or bedding their beasts of burden. | Open Subtitles | أفعل الرعاية ليس كثيرا سواء وهم يصلون إلى آلهتهم أو الفراش الوحوش بهم من العبء. |
Not much we can do about the ear placement. | Open Subtitles | ليس كثيرا يمكننا القيام به حول وضع الأذن. |
Not much justice to be meted out in suicide, is there? | Open Subtitles | العدالة ليس كثيرا أن يتم توقيع في الانتحار، هل هناك؟ |
Although, Not too much because it's Not really that great up there. | Open Subtitles | بالرغم من هذا، ليس كثيرا لأنه في الواقع ليس عظيما فوق |
I'm down with the leading, not so much the dying. | Open Subtitles | انا متفق مع القيادة ولكن ليس كثيرا مع الموت |
- I mean, around the country, but Not much around the world. | Open Subtitles | أعني , أغلب سفري داخل حدود البلاد لاكن ليس كثيرا خارجها |
Well, your dad runs off, you're Not much around here after that. | Open Subtitles | حسنا، والدك يعمل خارج، كنت ليس كثيرا حول هنا بعد ذلك. |
We took it from his lab while he was out so Not much. | Open Subtitles | أخذناها من مختبره بينما كان خارج ذلك ليس كثيرا. |
Yeah, still, Not much of an army without ships. | Open Subtitles | نعم، لا يزال، ليس كثيرا من جيش بدون سفن. |
It's Not much, but, you know, they'll be new to you, I think. | Open Subtitles | ليس كثيرا ولكن، كما تعلمين، وسوف تكون جديدة لك، على ما أعتقد |
Jacob Scott has a head start, but Not much. | Open Subtitles | جيكوب سكوت لديه سبق ، ولكن ليس كثيرا |
On second thought, he's Not much of a talker. | Open Subtitles | في الفكر الثاني، وقال انه ليس كثيرا من المتكلم. |
He thinks it's Not much of a machine for Poland's money. | Open Subtitles | وهو يعتقد أنه ليس كثيرا من آلة لبولندا وتضمينه في المال. |
Not much, but if it's our only way in, we'll fake it. | Open Subtitles | ليس كثيرا ولكن لو كانت وسيلتنا الوحيدة للدخول |
Not much of a description but she did say that it was a white male, light-colored jacket and jeans. | Open Subtitles | ليس كثيرا لوصف لكنها لم نقول ان كان الذكور البيض، ذات الألوان الفاتحة سترة وسروال جينز. |
We hope you enjoy your visit but Not too much. | Open Subtitles | نحن نتمنى أن تستمتعوا في زيارتكم لكن ليس كثيرا. |
Caroline mentioned you were little under the whether earlier, so I hope this is Not too much. | Open Subtitles | المذكورة كارولين كنتم قليلا تحت ما إذا كان في وقت سابق، ذلك آمل أن يكون هذا ليس كثيرا. |
I've had patients who revealed a new side of themselves, but not so much the actual devil. | Open Subtitles | لقد كان المرضى الذين كشفت عن جانب جديد من أنفسهم، ولكن ليس كثيرا الشيطان الفعلي. |
Not knowing how long you have but knowing it's not a lot. | Open Subtitles | لا يعرفون متى كان لديك ولكن مع العلم أنه ليس كثيرا. |
One, or several, depending on how it went, because I'd been drinking, but Not that much. | Open Subtitles | واحدة او عدة اعتمادا على سير الأمور لانني شربت لكن ليس كثيرا |
Not many runners will beat you afterthat. | Open Subtitles | ليس كثيرا من العدائين سوف يتغلبوا عليك بعد ذلك |
It ain't much, but it's everything I said. Look at the view. | Open Subtitles | انه ليس كثيرا ولكن كل شئ كما قلت انظري الى المنظر |
I just came out to look at the stars and to contemplate, but there isn't much to look at tonight. | Open Subtitles | لقد خرجت للتو للنظر في النجوم والتفكير، ولكن هناك ليس كثيرا للنظر في هذه الليلة. |