"ليس كثيرا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Not much
        
    • Not too much
        
    • not so much
        
    • not a lot
        
    • Not that much
        
    • Not really
        
    • Not many
        
    • ain't much
        
    • isn't much
        
    I do Not much care whether they're praying to their gods or bedding their beasts of burden. Open Subtitles أفعل الرعاية ليس كثيرا سواء وهم يصلون إلى آلهتهم أو الفراش الوحوش بهم من العبء.
    Not much we can do about the ear placement. Open Subtitles ليس كثيرا يمكننا القيام به حول وضع الأذن.
    Not much justice to be meted out in suicide, is there? Open Subtitles العدالة ليس كثيرا أن يتم توقيع في الانتحار، هل هناك؟
    Although, Not too much because it's Not really that great up there. Open Subtitles بالرغم من هذا، ليس كثيرا لأنه في الواقع ليس عظيما فوق
    I'm down with the leading, not so much the dying. Open Subtitles انا متفق مع القيادة ولكن ليس كثيرا مع الموت
    - I mean, around the country, but Not much around the world. Open Subtitles أعني , أغلب سفري داخل حدود البلاد لاكن ليس كثيرا خارجها
    Well, your dad runs off, you're Not much around here after that. Open Subtitles حسنا، والدك يعمل خارج، كنت ليس كثيرا حول هنا بعد ذلك.
    We took it from his lab while he was out so Not much. Open Subtitles أخذناها من مختبره بينما كان خارج ذلك ليس كثيرا.
    Yeah, still, Not much of an army without ships. Open Subtitles نعم، لا يزال، ليس كثيرا من جيش بدون سفن.
    It's Not much, but, you know, they'll be new to you, I think. Open Subtitles ليس كثيرا ولكن، كما تعلمين، وسوف تكون جديدة لك، على ما أعتقد
    Jacob Scott has a head start, but Not much. Open Subtitles جيكوب سكوت لديه سبق ، ولكن ليس كثيرا
    On second thought, he's Not much of a talker. Open Subtitles في الفكر الثاني، وقال انه ليس كثيرا من المتكلم.
    He thinks it's Not much of a machine for Poland's money. Open Subtitles وهو يعتقد أنه ليس كثيرا من آلة لبولندا وتضمينه في المال.
    Not much, but if it's our only way in, we'll fake it. Open Subtitles ليس كثيرا ولكن لو كانت وسيلتنا الوحيدة للدخول
    Not much of a description but she did say that it was a white male, light-colored jacket and jeans. Open Subtitles ليس كثيرا لوصف لكنها لم نقول ان كان الذكور البيض، ذات الألوان الفاتحة سترة وسروال جينز.
    We hope you enjoy your visit but Not too much. Open Subtitles نحن نتمنى أن تستمتعوا في زيارتكم لكن ليس كثيرا.
    Caroline mentioned you were little under the whether earlier, so I hope this is Not too much. Open Subtitles المذكورة كارولين كنتم قليلا تحت ما إذا كان في وقت سابق، ذلك آمل أن يكون هذا ليس كثيرا.
    I've had patients who revealed a new side of themselves, but not so much the actual devil. Open Subtitles لقد كان المرضى الذين كشفت عن جانب جديد من أنفسهم، ولكن ليس كثيرا الشيطان الفعلي.
    Not knowing how long you have but knowing it's not a lot. Open Subtitles لا يعرفون متى كان لديك ولكن مع العلم أنه ليس كثيرا.
    One, or several, depending on how it went, because I'd been drinking, but Not that much. Open Subtitles واحدة او عدة اعتمادا على سير الأمور لانني شربت لكن ليس كثيرا
    Not many runners will beat you afterthat. Open Subtitles ليس كثيرا من العدائين سوف يتغلبوا عليك بعد ذلك
    It ain't much, but it's everything I said. Look at the view. Open Subtitles انه ليس كثيرا ولكن كل شئ كما قلت انظري الى المنظر
    I just came out to look at the stars and to contemplate, but there isn't much to look at tonight. Open Subtitles لقد خرجت للتو للنظر في النجوم والتفكير، ولكن هناك ليس كثيرا للنظر في هذه الليلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus