"ليس كلها" - Translation from Arabic to English

    • not all of it
        
    • Not all of them
        
    • It's not all
        
    • not all of these are
        
    • isn't all
        
    She admits to getting Charlotte out of her house. I mean, she's telling the truth, just not all of it. Open Subtitles اعني بأنها تقول الحقيقة ولكن ليس كلها
    They destroyed some of the facility during the raid, but not all of it... Open Subtitles لقد دمروا معظم المنشأة اثناء الهجوم ولكن ليس كلها...
    I've heard things about him, not all of it sugary. Open Subtitles لقد سمعت عنه الكثير، ليس كلها معسولة.
    We believe that summary records might reflect some of the points raised, but Not all of them. UN ونعتقد أن المحاضر الموجزة يمكن أن تعبر عن بعض النقاط المثارة، ولكن ليس كلها.
    Not all of them... just the ones that looked personal and all of them. Open Subtitles .. ليس كلها فقط تلك التي تبدو رسائل خاصة وكلهم
    Eh, come on. It's not all that bad. Open Subtitles بربك, ليس كلها بهذا السوء
    The State party observes that the various figures the petitioner puts forward are not comparable; there may have been an increase in negative attitudes against Muslims but not all of these are tantamount to racial discrimination and there is no indication that they increased after Mr. Sarrazin's statements. UN وتلاحظ أن الملتمس قدم أرقاماً مختلفة لا يمكن مقارنتها؛ وربما تكون هناك زيادة في المواقف السلبية ضد المسلمين، ولكن ليس كلها يصل إلى حد التمييز العنصري وليس هناك ما يشير إلى زيادتها بعد تصريحات السيد سارازين.
    not all of it, but we'll finish it when we get back. Open Subtitles ليس كلها لكننا سننهيها عند عودتنا
    I've heard things about him, not all of it sugary. Open Subtitles لقد سمعت عنه الكثير، ليس كلها معسولة.
    - They've taken all the evidence. - not all of it. Open Subtitles لقد أخذوا كل الأدلة ليس كلها
    - not all of it... only till the part Where you have Open Subtitles ليس كلها فقط حتى الجزء الذى
    not all of it. There are other things. Open Subtitles ليس كلها هناك اشياء اخرى
    not all of it. There are other things. Open Subtitles ليس كلها هناك اشياء اخرى
    I didn't get it back... not all of it. Open Subtitles لم استعدها ليس كلها
    Yeah, well, not all of it. Open Subtitles أجل حسناً, ليس كلها
    In last year’s Chilean college entrance exam, the second-place school was not the only expensive Catholic institution with a largely upper-class student body to perform well; the rest of the top-ten schools also fit this description. Opus Dei runs most – though not all – of them. News-Commentary في اختبار القبول للكلية الشيلية في العام الماضي، لم تكن المدرسة التي احتلت المركز الثاني، المؤسسة الكاثوليكية المكلفة التي كان أغلب طلابها من الطبقة العليا، هي الوحيدة التي كان أداؤها حسنا؛ بل كانت بقية أفضل عشر مدارس تندرج تحت نفس الوصف. وتدير منظمة أوبوس داي أغلب هذه المدارس، ولكن ليس كلها.
    Hey, Spencer, Not all of them, that's my dinner. Open Subtitles ليس كلها يا سبنسر هذا عشائي
    Not all of them. Open Subtitles مع ذلك, ليس كلها
    It's not all me, people. Open Subtitles ليس كلها لي يا جماعة
    The State party observes that the various figures the petitioner puts forward are not comparable; there may have been an increase in negative attitudes against Muslims but not all of these are tantamount to racial discrimination and there is no indication that they increased after Mr. Sarrazin's statements. UN وتلاحظ أن الملتمس قدم أرقاماً مختلفة لا يمكن مقارنتها؛ وربما تكون هناك زيادة في المواقف السلبية ضد المسلمين، ولكن ليس كلها يصل إلى حد التمييز العنصري وليس هناك ما يشير إلى زيادتها بعد تصريحات السيد سارازين.
    But some things happened recently that made me think being around other people isn't all bad. Open Subtitles ولكن بعض الأشياء حدثت مؤخرا الذي جعلني أعتقد أن يجري حول أشخاص آخرين ليس كلها سيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more